Привет, и добро пожаловать снова на пополнение багажа полезных знаний об английских словах и их значениях.
Сегодня мы рассмотрим несколько простых, но полезных и универсальных слов. Универсальность означает, что у этих слов есть разные применения, немного разные значения. Здесь вы узнаете, как именно можно использовать такие слова, как VERY, TOO, ENOUGH, QUITE, RATHER.
Давайте начнем разбираться! Let`s get cracking!
VERY
Я уверен, что вы все уже встречали это слово. Very может использоваться как наречие. Когда оно используется как наречие, мы ставим его перед прилагательным или наречием.
Например:
She was very pleased. - Она была очень счастлива.
He was very upset. - Он был очень расстроен.
He was very angry. - Он был очень зол.
Итак, VERY - наречие перед прилагательным, перед описанием.
Двигаемся дальше.
Very как прилагательное.
Оно должно стоять перед существительным.
Например:
The car exploded before my very eyes. - Машина взорвалась прямо у меня на глазах.
Итак, здесь мы имеем very перед существительным. Что оно означает? Ну, это означает мои собственные, точно мои глаза. Именно мои глаза.
Давайте проясним это еще немного.
VERY может означать "точно/именно так", "действительно" в сочетании с "быть очень хорошим в чем-то".
Например:
Is your name Bill? - Yes, very same. - Вас зовут Билл? Да, именно так.
He was very good at drawing. - Он (действительно) очень хорошо рисовал.
Какие слова можно использовать вместо VERY? Потому что если вы будете писать сочинение, используя очень, очень, очень, очень, очень... Получится очень скучно. Really / quite - вот, пожалуйста, два синонима.
А как насчет:
considerably - значительно
The new recipe improved the taste of the dish considerably, making it much more enjoyable. - Новый рецепт значительно улучшил вкус блюда, сделав его намного вкуснее.
extremely - чрезвычайно
She was extremely tired after running the marathon, but she felt accomplished. - Она была чрезвычайно уставшей после марафона, но чувствовала себя довольной.
substantially - существенно.
His piano skills have improved substantially since he started practicing every day. - Его навыки игры на пианино значительно улучшились с тех пор, как он начал заниматься каждый день.
strikingly - поразительно.
He is strikingly good football player. - Он поразительно хороший футболист.
Двигаемся дальше.
TOO
У слова too есть два разных значения. Оно может означать "также".
Например:
Yes, I have been there too. - Да, я тоже там был/бывал.
Вместо too можно использовать as well.
Например:
Yes, I like chocolate as well. - Да, я тоже люблю шоколад.
Другое значение слова too - чрезмерно.
Например:
He is too laidback. - Он слишком спокойный.
Здесь есть варианты значений. "Беспричинно" тоже подойдет. Он беспричинно расслаблен. Он просто ... Это так раздражает.
Или "чрезмерно".
Например:
It was too hot. - Было слишком жарко.
ENOUGH
Enough может означать "много", а может - "достаточно, просто приемлемо, просто хорошо". Давайте рассмотрим оба варианта.
Итак, если я могу сказать:
I`ve had enough. - Мне достаточно/С меня хватит.
От того, где вы поставите ударение, и от того, как вы поставите интонацию, значение этого слова изменится. Так, если я говорю: "С меня хватит!" и выбегаю из комнаты, это значит, что это была последняя капля. "С меня хватит!" будет означать что-то вроде... "Я очень зол. Я больше так не могу".
Но если вы сидите за обеденным столом, и кто-то предлагает вам второе блюдо, а вы спокойно говорите: "No, thank you very much, it was very delicious, but I`ve had enough". - "Нет, спасибо большое, это было очень вкусно, но мне достаточно". Тогда это значит, что просто достаточно.
Enough также может означать "адекватно".
He is good enough. - Он достаточно хорош. Он в порядке.
Например, он достаточно хорош, чтобы быть в футбольной команде, но он, вероятно, не выиграет для нас игру.
Синоним, который вы могли бы использовать вместо enough - sufficiently.
She is sufficiently good.
QUITE и RATHER
Quite может означать "полностью" или "немного".
Rather может означать "умеренно" или "вместо".
Когда мы имеем в виду "полностью"?
I was quite overcome with fatigue. - Меня одолевала усталость.
И здесь "полностью" можно заменить на "совершенно", "совсем". "Я был совершенно/совсем измотан".
😉Надеюсь, вы еще не слишком измотаны? Тогда идем дальше.
Когда мы имеем в виду "немного"?
She was quite good at dancing. - Она неплохо танцевала.
He was quite good at baking cakes. - У него неплохо получалось печь пироги.
Это значит, что у них неплохо получается, но не фантастически. Я лучше съем торт от другого пекаря.
Еще одно значение слова, которое вы могли бы использовать здесь, - это "довольно". Она довольно хорошо танцевала.
Теперь - RATHER
He was rather hungry. - (имеется в виду умеренно) Он был довольно голоден.
Это отличное слово для использования. Довольно формальное, немного старомодное слово, но отлично подходит для использования в письменной речи.
Rather также может означать "вместо".
I`d rather take a train to Paris. - Я бы предпочел сесть на поезд до Парижа.
(Вы не хотите ехать туда на машине.)
I`d rather play ping-pong. - Я бы предпочел играть в пинг-понг.
(Вы умеете играть в пинг-понг лучше, чем в теннис.)
Если есть другой вариант, который вы предпочли бы, вы можете использовать rather.
До следующего раза, спасибо за то, что прочитали эту статью и до скорой встречи.
Мой канал в Телеграм, где можно провести несколько минут весело и с пользой