Найти тему

Заметки о военной службе и взаимоотношениях с местными жителями в небольшом городке на востоке Советской Латвии (первая заметка).

Реальные истории и их современные толкования.

Мне во время длительной военной службы довелось несколько раз по приказу вышестоящего командования менять места её прохождения, что всегда характерно для большинства офицерского состава как советского, так и современного. В 1962 -м году я был назначен на новую должность во вновь сформированной воинской части, которая дислоцировалась в небольшом городке и его окрестностях в 200 - х километрах к востоку от Риги и в 100 километрах к западу от Пскова. Городок называется Алуксне от названия красивейшего глубоководного озера с двумя островами, на берегах которого он размещается. Благодаря озеру, мягкому климату, живописному пейзажу и интересной истории город был оценён многими ленинградцами ( петербуржцами ) как курорт, в котором они проводили свои отпуска в летние сезоны. Во время моей жизни в городке насчитывалось порядка 7000 постоянных жителей.

В этой воинской части я прослужил шесть лет, первые два года все военнослужащие жили в трёхэтажном здании. На первом этаже располагались штаб части и комнаты офицерского общежития, на втором - казармы для рядовых и сержантов срочной службы. Семьи офицеров в течение двух лет, пока строили дома, проживали по местам прежней службы мужей и отцов, что являлось трудным испытанием для всех членов семей.

Наконец, во вновь построенных домах нам стали предоставлять служебные квартиры, куда мы смогли привезти свои семьи и появилась возможность наладить нормальную жизнь. К этому времени у меня были двое детей - дочь - ученица начальной школы и сын - детсадовец. В городке работали 2 школы - одна - с латышским, другая - с русским языками преподавания. В детских садах культивировали только латышский язык, но русских ребят принимали легко., , Мой сын, посещая детсад, свободно через 2 - 3 месяца стал общаться на латышском языке со своими сверстниками и воспитателями. К сожалению, когда мы уехали из Латвии, сын забыл этот язык.

Жена, выпускница Московского государственного педагогического института по специальности "Русский язык и литература," легко нашла работу в русскоязычной школе, в которой половина учителей были русские, а вторая половина - латыши, хорошо владеющие русским языком. В школе работали ещё несколько жён наших офицеров и прапорщиков. Поэтому дружеские связи между коллективами школы и воинской части были быстро налажены. Как сложилась судьба этой школы в "суверенной Латвии," к сожалению, я не знаю, как не знаю и судьбы ряда офицеров и прапорщиков нашей воинской части, которые при увольнении с военной службы по выслуге лет получали квартиры в Риге. Скорее всего, их судьба и судьба их семей после распада СССР незавидна. Первые несколько лет моей службы в части и после моего отъезда из Латвии мы общались с некоторыми бывшими сослуживцами - отставниками, затем связи резко оборвались навсегда.

О службе в этой воинской части, о своих дальнейших планах и их осуществлении расскажу во второй заметке.