В Москве вышел первый в стране поэтический сборник в поддержку спецоперации на русском и тувинском языках «Zа Россию! Zа Туву!» Составитель книги полковник запаса Игорь Витюк рассказал «Вечерней Москве», как издание уже нашло своих читателей на фронте. – Игорь Евгеньевич, как возникла идея создания такого сборника? – Задумка появилась случайно. В первые дни нового года мы с единомышленниками создали интернет-журнал «Z-Поэзия», в котором стали публиковать произведения поэтов, в том числе фронтовых, плакаты, песни, малую прозу, репортажи. И к нам обратилась тувинская поэтесса Чечена Монгуш. Сказала, что перевела на тувинский язык стихи поэта-фронтовика лейтенанта Сергея Лобанова, мои стихи, стихи поэтов из Москвы и Подмосковья: Сергея Арутюнова, Василия Дворцова, Нины Поповой, Владимира Силкина, Оксаны Москаленко, Татьяны Селёзневой, военкора Семена Пегова. И тогда я предложил ей перевести еще по 5-10 стихотворений каждого автора, чтобы получилась полноценная книга. И она согласилась. –