Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Проще, чем ты thinking

Отличия Британского и Американского английского

Знаете ли вы какие-нибудь различия между британским и американским английским? Основное различие между британским английским и американским английским заключается в произношении. Некоторые слова также отличаются в каждой разновидности английского языка, и есть также несколько различий в том, как они используют грамматику. Вот пять наиболее распространенных грамматических различий между британским и американским английским. 1. Present perfect and past simple В британском английском люди используют present perfect, чтобы говорить о прошлом действии, которое они считают относящимся к настоящему. Present perfect можно использовать таким же образом в американском английском, но люди часто используют past simple, когда считают действие законченным. Это особенно часто встречается с наречиями already, just и yet. British English: American English: 2. got and gotten В британском английском причастие прошедшего времени глагола get - got. В американском английском люди говорят gotten. ** Обратите

Знаете ли вы какие-нибудь различия между британским и американским английским?

Основное различие между британским английским и американским английским заключается в произношении. Некоторые слова также отличаются в каждой разновидности английского языка, и есть также несколько различий в том, как они используют грамматику. Вот пять наиболее распространенных грамматических различий между британским и американским английским.

1. Present perfect and past simple

В британском английском люди используют present perfect, чтобы говорить о прошлом действии, которое они считают относящимся к настоящему. Present perfect можно использовать таким же образом в американском английском, но люди часто используют past simple, когда считают действие законченным. Это особенно часто встречается с наречиями already, just и yet.

British English:

  1. He isn't hungry. He has already had lunch.
  2. - Have you done your homework yet?
  3. - Yes, I've just finished it.

American English:

  1. He isn't hungry. He already had lunch.
  2. - Did you do your homework yet?
  3. - Yes, I just finished it.

2. got and gotten

В британском английском причастие прошедшего времени глагола get - got.

В американском английском люди говорят gotten.

** Обратите внимание, что have got обычно используется как в британском, так и в американском английском языке, чтобы говорить об обладании или необходимости. Говорить have gotten неправильно.

British English:

  1. You could have got hurt!
  2. He's got very thin.
  3. She has got serious about her career.

BUT:

  • Have you got any money?
  • We've got to go now.
  • American English:
  1. You could have gotten hurt!
  2. He's gotten very thin.
  3. She has gotten serious about her career.

BUT:

  • Have you got any money? (NOT Have you gotten ...)
  • We've got to go now. (NOT We've gotten to ...)

3. Verb forms with collective nouns

В британском английском глагол единственного или множественного числа может употребляться с существительным, относящимся к группе людей или вещей (собирательное существительное). Мы используем глагол множественного числа, когда думаем о группе как об индивидах, или глагол единственного числа, когда думаем о группе как о единой единице.

В американском английском глагол единственного числа используется с собирательными существительными.

** Обратите внимание, что за глаголом police всегда следует глагол множественного числа.

British English:

  1. My family is/are visiting from Pakistan.
  2. My team is/are winning the match.
  3. The crew is/are on the way to the airport.

BUT:

  • The police are investigating the crime.

American English:

  1. My family is visiting from Pakistan.
  2. My team is winning the match.
  3. The crew is on the way to the airport.

BUT:

  • The police are investigating the crime.

4. have and take

В британском английском глаголы have и take обычно используются с существительными типа bath, shower, wash, чтобы говорить о мытье, и с существительными типа break, holiday, rest, чтобы говорить об отдыхе.

В американском английском языке таким образом используется только глагол take (а не глагол have)

British English:

  1. I'm going to have/take a shower.
  2. Let's have/take a break.

American English:

  1. I'm going to take a shower.
  2. Let's take a break.

5. Shall

В британском английском люди часто используют Shall I ...? предложить что-то сделать и / или Shall we ...? чтобы сделать предложение.

Для носителей американского английского языка очень необычно использовать shall. Обычно они используют альтернативу типа Should/Can I ...? или Do you want/Would you like...? или How about...

British English:

It's hot in here. Shall I open the window?
Shall we meet in the café at 5?
Shall we try that again?

American English:

It's hot in here. Can I open the window?
Do you want to meet in the café at 5?
How about we try that again?

Это были топ 5 грамматических отличий британского английского от американского. Thank you for reading )

https://dzen.ru/proshe_chem_ti_thinking