Я бы хотела спросить у своих читателей, как у вас происходит сам процесс перевода? У меня это происходит немножко странно и я хочу знать это у меня одной так или у других тоже так же? Напишите в комментариях. Сейчас я объясню. Дело в том, что долгое время я много читала и много писала от руки и я запоминала английский язык посредством чтения и письма, но надо было ещё уделять внимание разговорной речи и слушанию. В итоге, если мне надо сказать какое-нибудь предложение или выразить свои мысли я перевожу их сначала в уме, в уме у меня появляется картинка как это предложение пишется и я как будто его читаю вслух и перевод удаётся. То есть, мой перевод происходит не спонтанно а я просто читаю у себя картинку в голове, которая всплывает перед глазами. Иногда я не могу произнести какое-то слово, я просто не знаю как оно произносится, но ,,видя" как оно пишется я его просто читаю и если я не помню этого слова я мысленно пишу рукой при этом движения руки выводит правильное написание и мне ос