В предыдущей публикации коснулся странного, на первый взгляд, запрета. То есть не я коснулся, а какая-то цитируемая писательница, вроде Устинова Татьяна, утверждает, что слово "русский" начало звучать в полную силу только в ходе ВОВ, а до того, мол, в Тридцатые годы, было якобы "под запретом" - ??? это как?
Её опровергает, а точнее - поправляет автор канала "Исторический Ляп": по его данным, слово "русский" разрешили ещё перед ВОВ - в конце 1937 года. И приводит пример, как ещё в ноябре-1937 человека уволили с работы за то, что на собрании выкрикнул "Да здравствует русский народ", но как раз в это время поменялась на 180 градусов Генеральная линия партии, и сам товарищ Сталин заступился за него, указав что "теперь/отныне" в слове "русский", оказывается, нет ничего плохого.
Возникает стойкое ощущение: оба автора что-то путают? Какой-то сюр, более всего похожий на трудности перевода. Как это - "запрещали русских"? Помните, я приводил похожий пример из неудачного перевода Библии: "трудно верблюду пройти сквозь игольное ушко" - что за бредовая аллегория? Почему именно верблюд, а не слон или жираф? Они ведь крупнее, прозвучало бы ещё более образно. Но и меньшему животному (ослу, коту, курице) тоже как-то трудно протиснуться в игольное ушко, было бы тоже вполне аллегорично. Наконец, говоря именно о верблюдах - кораблях пустыни - не хотят ли они сказать то, что постоянно говорю я: никакого Израиля и Палестины (в виде, описанном в Библии) никогда в реальности не существовало в тех местах, куда их "помещают" на карте позднейшие фальсификаторы, потому что там - безжизненная каменистая пустыня, люди там не жили и не могли жить, и сейчас живут-выживают с трудом, только верблюдам нормально. Та страна, что описана в Библии, действительно существовала, но совсем в другом месте, а не там где создали Израиль в 1948 году вопреки решениям ООН. Это - ошибка перевода текста Библии с древнегреческого языка. В последнем есть слово "камилос" - верёвка, канат, и есть похожее слово "Кэмэл" - вам любой курильщик скажет что это "верблюд". Переводчики намудрили с изначально осмысленной фразой, в оригинале было: "сколь трудно продеть КАНАТ через ушко иглы, по сравнению с обычной ниткой - столь же трудно богачу протиснуться во врата Рая, куда худой бедняк залетает со свистом". Подставив неуместного верблюда, переводчики утратили смысл самой фразы. Так и срусскими с этими, в 37-м.
Хотя больше похоже что оба автора лукавят, умышленно (вернее - бездумно следуя привычным устоявшимся методичкам) искажая положение дел.
На самом деле, никто конечно же русских не запрещал в Тридцатые. Прямо в названии написали: "Российская СФСР", а в справочниках - "национальная структура населения СССР (или такого-то отдельного региона, области, автономного края): русские - столько-то процентов, казахи столько-то, прочие национальности - 1%". Запрещено было другое:
Запрещали называть "русскими" тех, кто ими не является!
То есть обезличенно, обращаясь к условной толпе, населению, жителям, участникам собрания. На котором сидят, например, грузин (Сталин), мигрел (Берия), армянин (Микоян), тувинец (Шайгу), поляк (Рокоссовский), Каганович (понятно), Брежнев и Хрущёв (по версии карлссоновского Малыша - "украинцы", хотя оба из Курской области). Как можно сказать им: "Вставайте, люди русские"? Получается, встать должны только Жуков, Маленков и Калинин, а остальным продолжать сидеть, недоуменно переглядываясь? Или плюнуть и растереть на свою национальность, на свой народ и предков, оторвавшись от стула на этот, провокационно составленный, призыв?
Это как, знаете, у уголовников принято: "за козла ответить", то есть ты прямо-таки обязан (даже если только что откинулся по УДО) тут же в магазине публично подрезать юзера, который обратился к тебе не по масти. И то же самое в Армии: не вздумайте по недоумию назвать военного на звание ниже, чем он есть. Я сам на этом погорел в юности, когда шутя обратился к дальнему - родственнику-мусору "ну, как дела, товарищ ефрейтор))", а он мне сквозь зубы показал пальцами на плече: у ефрейтора вот так поперёк узкие полоски на погонах (а у него была старшинская широкая вдоль).
Конечно же речь не о прямом запрете. Это не было записано в Конституции и законах СССР. Но это было крайне неуместно и для всех очевидно. До 1917 года все были "русские" в Российской Империи, но народ восстал и с негодованием сбросил её, и создал новую страну, на принципах Советской Власти, из множества наций (лишь одна из которых - "русские"), а в собирательном виде их было принято называть "советскими людьми / советским народом" и так далее. Слово "русский" по отношению к советским, скажем, грузинам или молдаванам - было отсылкой к их пребыванию в составе действительно Российской Империи, прах которой 1917-м стряхнули с ног своих. То есть имело подчёркнуто-контрреволюционный характер, как белогвардейское обращение "господа офицеры" - к красным комкорам и замкомполка.
Речь скорее о негласном, нигде прямо не прописанном, но для всех очевидном запрете. Это как один ветеран-футболист вспоминал, как его неожиданно назначили главным тренером "Металла", прислали за ним машину, для беседы по этому поводу - в Обком партии, прямо с тренировки, не дав переодеться: в легкомысленных шортиках и тапках на босу ногу. Секретарша в приёмной, увидев его, чуть не упала в обморок. Конечно же не было в Уголовном кодексе запрета на резиновые тапки, и требования падать в обморок при их появлении в обкоме, а вот поди ж ты.
Но Сталин доберётся и до красных командиров, в 1943 вернув в Армию офицерские погоны и дореволюционные звания, а в 1991 году в песне Газманова появится и духоскрепная приставка ко вчерашним советским офицерам: "господа". Гораздо раньше, в 1937-м, всё тот же попович Сталин внезапно сделал советских людей - снова "русскими", как в старые добрые времена.
В полном соответствии с упомянутым мною Столетним планом контрреволюции, чтобы теперь Малыш мог рассказывать Карлссону про Украину: "это же наши люди, русский народ, они даже говорят по нашему, и я дам им возможность вернуться домой в РФ". Хотя, условно, Харьков или Одесса и другие УССР-ровские города никогда в жизни не были в РФ-РСФСР, а вот в Российской Империи - запросто. О том и речь.