Найти в Дзене

«Я не пою, когда мне говорят. Я пою, когда мне есть что сказать»

Как музыка рассказывает свою историю в новом фильме «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах».

Кадр из фильма «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах»
Кадр из фильма «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах»

Как следует из названия фильма, музыка играет центральную роль в новом приквеле «Голодных игр», события которого рассказывают о молодом Кориолане Сноу, который будет президентом Панема много лет спустя, когда шестнадцатилетняя девочка из Дистрикта - 12 спасет свою младшую сестру и разожжет долгожданную революцию. 

Люси Грей Бэйрд (Рейчел Зеглер) - главная героиня фильма, зарабатывающая на жизнь, распевая народные песни в заведениях обедневшего 12-го Дистрикта Панема. Выбранная для борьбы в 10-х ежегодных Голодных играх, она сражается с Капитолием голосом, гитарой и смыслом своих песен. Когда имя Люси Грей вытягивают на жатве, в знак неповиновения девушка поет песню «Nothing You Can Take From Me». Первая песня «Баллады о змеях и певчих птицах» наполнена дерзкой уверенностью героини, которая таким образом заявляет, что ей нечего терять и задает настроение на весь оставшийся хронометраж фильма.

По возвращении с арены, девушка исполняет композицию под названием «Pure as the Driven Snow», которую посвящает главному герою фильма, Кориолану Сноу (Том Блайт). Песня в исполнении Рэйчел Зеглер и The Covey Band исследует концепцию духовной чистоты и противопоставляет ее реалиям мира, в котором живут герои. Текст песни углубляется в идею о том, что все рождаются невинными, но поддерживать эту чистоту становится трудно, когда мы сталкиваемся с вызовами реального мира. Вся песня наполнена любовью и доверием, которое Люси испытывает к юному Корио Сноу. «Pure as the Driven Snow» так же является своего рода переломным моментом в фильме, поскольку после нее представление Люси о ее возлюбленном начинает постепенно рушиться.

-2

«Can’t Catch Me Now» - песня, звучащая в тот момент, когда Люси Грей понимает, кто такой на самом деле Кориолан Сноу. Когда ее любовь превращается в отвращение. Мелодия пропитана гневом, оправданием и свободой. Слова песни отвечают на мысленные вопросы Сноу в эпилоге книги «Баллада о змеях и певчих птицах»:

«…судьба Люси Грей стала загадкой, как и судьба той маленькой девочки из жутковатой баллады, в честь которой она получила свое имя. Интересно: жива она, мертва или стала призраком, бродящим в глуши? Кто знает… Да и не важно – их обеих погубил снег. Бедная девочка-призрак, поющая со своими птицами…Пусть себе летает по Дистрикту -12, ведь ни ей, ни ее сойкам-пересмешницам никогда не удастся ему навредить», - думает Сноу, когда начинает переворот в Капитолии, который приведет к тому, что он станет президентом Панема.

Хотя Корио Сноу и думал, что влияние Люси Грей на него будет стерто, «Can't Catch Me Now» показывает, что на самом деле, она будет снова и снова появляться в его жизни:

«But I'm in the trees, I'm in the breeze

My footsteps on the ground

You'll see my face in every place

But you can't catch me now

Through wading grass, the months will pass

You'll feel it all around

I'm here, I'm there, I'm evеrywhere

But you can't catch me now 

 //

Но я среди деревьев, я на ветру,

Следы мои на земле.

Ты будешь видеть меня везде,

Но тебе теперь меня не поймать.

В густой траве, пройдут месяцы,

Ты будешь чувствовать меня везде,

Я здесь, я там, я повсюду,

Но тебе теперь меня не поймать».

«Can’t catch me now» является гимном свободы. Свободы, о которой всегда мечтала Люси Грей, и где был заложен истинный идеологический клин между ней и Кориоланом Сноу.

Кинокартина «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах» также дала ответ на вопрос о происхождении песни «The Hanging Tree» - единственной композиции, прочно ассоциирующаяся с фильмами саги. Песня впервые звучит в фильме «Голодные игры: Сойка пересмешница. Часть 1». Китнисс Эвердин привлекает внимание Капитолия и лично президента Сноу, для которого эта песня имеет глубокое личное значение. «The Hanging Tree» звучит на весь Панем и становится мощным инструментов гражданской революции.

-3

«Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах» рассказывает, что песня была написана Люси Грей после того, как она стала свидетельницей повешения Арло Ченса на дереве, где проходили публичные казни. Позднее песню запретили, однако шесть десятилетий спустя, когда Китнисс Эвердин становится голосом революции, «The Hanging Tree» становится ее гимном.

Читатели романов Сьюзен Коллинз узнают тексты песен Люси Грей, которые по большей части взяты из книг. Однако их мелодии были написаны исполнительным музыкальным продюсером Дэйвом Коббом. Хотя Кобб пересмотрел существующие фильмы, ни в одном из них он не смог найти «музыки Вселенной Голодных игр», что решил исправить в «Голодных играх: Баллада и змеях и певчих птицах». «К счастью, они были достаточно сумасшедшими, чтобы нанять меня», - говорит Кобб, имея в виду режиссера Фрэнсиса Лоуренса и продюсера Нину Джейкобсон. 

Кобб рассказывает, что Сьюзен Коллинз - историк. Ее книжная вселенная вдохновлена многими событиями, включая английскую гражданскую войну, музыку Аппалачей и горную музыку начала века. «Сюзанна - историк. Я любитель истории», - продолжает Кобб. «Если вы говорите об истории, я в деле. Я могу читать об этом в течение нескольких дней. Она (Коллинз) определенно многому меня научила, и я погрузился с головой».

Одна из самых прочных и впечатляющих черт кинематографической вселенной Голодных игр - это ее музыка. Сплетая историю Панема и ее жителей с уникальной мелодией, саундтреки «Голодных игр» являются не просто сопровождением к визуальной экстравагантности на экране. Они так же являются самостоятельной историей. Музыка в фильме «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах» несет в себе историю революции: восстания и подавления; она рассказывает о надеждах и разгорающемся пламени, которое долго томилось в душе людей.

Больше текстов в telegram-канале «Книги, фильмы, все-такие»