Найти тему
Уютный мир книг

Мария Высоцкая – Любовь после развода

— Ты изменяешь мне, Леш. Изменяешь! Понимаешь?— Она ничего не значит. Люблю-то я тебя. Детей хочу от тебя. Давай не будем устраивать скандал и спокойно поговорим обо всем дома. Уверен, что мы сможем найти выход из этой ситуации. Это просто интрижка. С кем не бывает?— С мной, Леш не бывает. Я не имею интрижек с другими мужиками.— И я очень ценю тебя за это. Но не забывай, из какой дыры я тебя вытащил, родная. О разводе можешь забыть. В конце концов, ты столько лет делала вид, что ничего не замечаешь, продолжай в том же духе...— Нет, я на развод подаю. С меня хватит.
— Ты изменяешь мне, Леш. Изменяешь! Понимаешь?— Она ничего не значит. Люблю-то я тебя. Детей хочу от тебя. Давай не будем устраивать скандал и спокойно поговорим обо всем дома. Уверен, что мы сможем найти выход из этой ситуации. Это просто интрижка. С кем не бывает?— С мной, Леш не бывает. Я не имею интрижек с другими мужиками.— И я очень ценю тебя за это. Но не забывай, из какой дыры я тебя вытащил, родная. О разводе можешь забыть. В конце концов, ты столько лет делала вид, что ничего не замечаешь, продолжай в том же духе...— Нет, я на развод подаю. С меня хватит.

Видимо точно серия «Предатели» не моя. Полкниги сидела с выпученным глазами и гадала: точно ли Мария Высоцкая автор? Ощущение, что писала начинающая девушка, которая только пробует писать. 

Очень стандартненькая история: муж - Леша - козел, абьюзер, и героиня - Алина - тряпочка с глазами. Муж гульнул, жена узнала, и гордо ушла в ночи, попала под машину и тут вуаля: друг детства, спаситель, спортсмен и комсомолец… Максим И поскакали…

-2

Вот правда, по-другому я не могу назвать героиню, настолько бесхарактерная, бесхребетная, мямля, что наверно только ленивый не вытер об нее ноги. Сейчас могут мне сказать, что ее с детства подавляли родители, что это травма и бла-бла-бла, но у всего же есть предел, где-то же она разевает рот, в где-то: ни бе, ни ме, ни кукареку. В общем никакая - тряпочка с глазами.

С сюжетом вообще какой-то перебор, престарелая домработница, которая обращается к работодателю «Босс», глаза режет аж, я понимаю, что это было придумано, чтобы героиня не знала кому пришла работать нянькой, точнее к чьей дочери. Но неужели нельзя было вместо «босса» прописать «отец девочки», «наниматель», «работодатель» - это бы читалось более соответствующе что ли. Девочка семилетняя, которая дома держит все ползучую живность и таскает как котят, мстительная, злобная фурия, которую не воспитывают. Раздевающие гляделки героев друг на друга, когда одна стоит полуголая и думает о своих комплексах, герой слюни глотает так, что кадык на лбу вылез и естественно все это при ребенке. 

Линия с бывшем мужем как фантом: откуда-то пришла, куда-то ушла. Семейка героини, это вообще нечто, и опять эта ее бесхребетность непонятная, но приехала решать проблемы. 

Вся книга состоит из каких-то нелепостей, клише и высосанности из пальца. Поэтому я и гадала точно ли Высоцкая писала? 

Надо срочно перечитать у Высоцкой более ранние книги, чтобы восстановить свои эмоции.

Вот как-то так