Найти тему
Тотещёписатель

«Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!» (отзыв на фильм «Мастер и Маргарита» 2024)

Фото из открытого источника сети Интернет
Фото из открытого источника сети Интернет

Перефразирую слова кота Бегемота из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Сеанс окончен! Урежьте фильм господина Локшина «Мастер и Маргарита», который никакого отношения не имеет к великому произведению. Да, «проделана большая работа», но не более.

Единственный, ради кого можно посмотреть этот фильм, — это Воланд в лице Аугуста Диля. Яркий, харизматичный, демоничный получился образ. А вот свита Воланда — жалкое зрелище. Харизматичного кота Бегемота превратили в образ с логопедическими проблемами. Азазелло с гнилыми зубами словно сбежал с каторги, а Коровьев фальшивит с каждой репликой.

«Каждый украшает себя как может», — опять же говорит кот Бегемот в романе. Вот и господин Локшин пошёл по проторённому пути — карикатурное изображение советской России приправил современной политической ситуацией и западной идеологией. «Нам не нужен больше рай, мы поедем в Крымский край», – говорит поэт Бездомный в фильме. Вот только что есть рай? Америка? Запад? Какого «рая» лишилось российское общество? Не того ли «рая», ценности которого так усердно пытался «протащить» господин режиссёр с помощью фильма, а именно любимой западно-американской темы лгбт и иже с ними? Верник в роли трансвестита, исполняющий песню Орловой, – убожество. Одно радует, что Маргарита — белая, а не чернокожая. Кстати, я так и не поняла, кого она любит больше — Мастера или роман? Но вернёмся к господину режиссёру.

Следует заметить, что старался господин режиссёр знатно — смыслы и акценты расставил правильно и логично, чтобы в умы российских зрителей вложить то, что нужно «любителям» России. Например, про митинг, который предлагает Цыганкову (рука не поднимается назвать его Булгаковым) Алоизий Могарыч со словами: «Кто если не мы?!». А ведь у Булгакова в романе совсем другие смыслы и акценты.

«Проделана большая работа» и с образом Москвы — либо грязная, вся в лесах (Ах да! Стройка ведь идёт), либо оргиастическая.
Финал фильма впечатляет — ряды постаментов с пятиконечными звёздами, символизирующими культ личности, на фоне взрывов Москвы, горящая рукопись в руках Воланда — это символ уничтожения всего русского? И если в романе параллели проходят между современной булгаковской Москвой и «ершалаимским миром», то в фильме — между булгаковской Москвой и современной.

Фильм господина Локшина заканчивается словами «по произведению
М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"». Однако ничего общего у романа с фильмом нет. Фильм — это набор сцен, сюжетов, фрагментов из романа, жизни самого Булгакова. Причём изложенных криво и коряво.

«Единственное, что может спасти смертельно раненого кота, — это глоток бензина». Единственное, что может спасти ценителей романа «Мастер и Маргарита» после просмотра фильма — это чтение оригинала.

С уважением,
Тотещёписатель