Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Переводчик Зеленского на встрече с Эрдоганом растерялся и издавал странные звуки

Президент Украины Владимир Зеленский во время пресс-конференции с коллегой из Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом оказался в неловкой ситуации из-за переводчика. Тот не справился с вопросом журналиста, поэтому Зеленскому пришлось перейти на английский язык. Этот момент попал на видео, которое есть на Youtube-канале «Agregator News». Корреспондент турецкого СМИ обратился к Зеленскому на своем языке, однако синхронист не смог внятно перевести заданный вопрос. Вместо этого он произносил несвязные фразы и издавал странные звуки. Украинский лидер сделал вид, что все в порядке и он якобы что-то записывает, но потом на английском попросил журналиста повторить его слова из-за «очень сложного перевода».

Президент Украины Владимир Зеленский во время пресс-конференции с коллегой из Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом оказался в неловкой ситуации из-за переводчика. Тот не справился с вопросом журналиста, поэтому Зеленскому пришлось перейти на английский язык.

Этот момент попал на видео, которое есть на Youtube-канале «Agregator News». Корреспондент турецкого СМИ обратился к Зеленскому на своем языке, однако синхронист не смог внятно перевести заданный вопрос. Вместо этого он произносил несвязные фразы и издавал странные звуки. Украинский лидер сделал вид, что все в порядке и он якобы что-то записывает, но потом на английском попросил журналиста повторить его слова из-за «очень сложного перевода».