Найти тему

Урок 16. Учимся называть время на японском. Частицы から(kara) - с, от、まで (made) - до、に(ni) - в

В этой статье мы разберем время: как его назвать, как спросить сколько времени. Также вы познакомитесь с частицами から、まで и に и научитесь использовать их в предложениях с указанием времени.

Обозначение времени

Чтобы научиться называть время на японском, нам понадобится суффикс ~じ (~ji). じ - это суффикс времени, он добавляется к числительным, которые мы уже проходили в Уроке 6, тем самым обозначая время. Давайте внимательно изучим таблицу ниже:

-2

Как видно из таблицы, все, что вам надо, чтобы обозначить время, это добавить суффикс ~じ к числительным:

いち + じ = いちじ

(один + じ = 1:00 /час )

さん + じ = さんじ

(три + じ = 3:00 /три часа)

Обратите внимание, что:

- чтобы сказать 4:00 (よじ) , мы берем よ (yo), а не よん(yon) или し (shi),

- чтобы сказать 7:00 (しちじ), мы используем しち (shichi), а не なな (nana)、

-чтобы сказать 9:00 (くじ), мы используем く(ku) , а не きゅう (kyuu)

Эти три случая следует запомнить!

Таким образом, если вы хотите сказать сколько времени, вам нужно просто назвать нужное число, добавить суффикс じ и закончить свое предложение глаголом です. Ваше предложение будет выглядеть примерно так:

-3

Слово "сейчас" - いま употреблять вовсе не обязательно, можно обойтись и без него. Тогда получится просто:

ごじ です。 - Пять часов.

Вот ещё несколько примеров:

  • よじ です。- Четыре часа.
  • いま くじ です。- Сейчас девять часов.
  • いま じゅうにじ です。- Сейчас двенадцать часов.

Задаем вопрос "Который час?"

Чтобы спросить сколько времени, вам понадобится вопросительное слово "сколько времени" /"который час"- なんじ. Оно образовано при помощи присоединения суффикса じ к вопросительному слову "что" なん (なに):

なん (что) +じ ( суффикс времени) =なんじ (сколько времени/ который час)

Сам вопрос "Сколько времени?" и ответ на него будут выглядеть следующим образом:

-4

Слово "сейчас" вы ,конечно , можете опустить и спросить просто:

なんじ ですか。- にじです。(Nanji desuka. - Niji desu.)

Сколько времени? - Два часа.

Предположим, вы задаете вопрос прохожему на улице, тогда можно начать вопрос со слова すみません -"извините":

すみません、いま なんじ ですか。 - じゅうじです。(Sumimasen, ima nanji desuka. - Juuji desu.)

Извините, сколько сейчас времени? - Десять часов.

Обозначение минут

Чтобы обозначить минуты , необходимо использовать суффикс для обозначения минут - ふん, который иногда заменяется на ぷん или ぶん. Изучите таблицу ниже:

-5

Случаи, когда вместо ふん используется ぶん или ぷん, нужно запомнить.

Вопросительным словом для минут будет なんぷん - "сколько минут". Оно

образовано при помощи добавления суффикса для обозначения минут ふん (который заменяется на ぷん)к なに (которое переходит в なん):

なん (что) + ぷん (суффикс для обозначения минут) = なんぷん (сколько минут)

Выглядеть вопрос и примерный ответ на него будет следующим образом:

-6

Если вы хотите назвать точное время, указав и часы, и минуты, то на японском это будет выглядеть следующим образом:

-7

Как видите, когда вы называете и часы, и минуты, вы ставите их друг за другом: сначала часы, затем минуты, - между ними ничего ставить не нужно. Вот еще несколько примеров:

  • いま にじにじゅっぷん です。ー Сейчас 2:20.
  • いま くじじゅっぷん です。ー Сейчас 9:10.
  • いま じゅういちじじゅうごふん です。ー Сейчас 11:15.

Обратите внимание, в таблице указано, что 30 минут мы можем обозначить как さんじゅっぷん (тридцать минут) либо はん (половина). Давайте рассмотрим это на примерах:

  • いま さんじさんじゅっぷん です。/ いま さんじはん です。

Сейчас 3:30. / Сейчас половина четвертого.

  • いま ろくじさんじゅっぷん です。/ いま ろくじはん です。

Сейчас 6:30. / Сейчас половина седьмого.

Как видно из примеров, はん (половина) также просто добавляется к часам, как в случае с минутами, никакие частицы не нужны.

До полудня / После полудня

-8

Бывает, что, когда мы называем время, нам нужно уточнить и время суток, например, "три часа утра" или "три часа дня". На японском для этого используются обозначения ごぜん (gozen) - "до полудня" и ごご (gogo) - "после полудня". ごぜん (gozen) используется для обозначения времени с 12 часов ночи до 12 часов дня, а ごご (gogo) - с 12 часов дня до 12 часов ночи.

Предложения будут выглядеть следующим образом:

  • ごぜん ごじ です。(Gozen goji desu.)

Пять часов утра.

  • ごご ごじ です。 (Gogo goji desu.)

Пять часов вечера.

  • いま ごご しちじ です。(Ima gogo shichiji desu.)

Сейчас семь часов вечера.

  • とうきょう は ごぜん にじ です。(Toukyou wa gozen niji desu.)

В Токио два часа утра.

  • パリ は いま ごご はちじはん です。(Pari wa ima gogo hachiji desu.)

В Париже сейчас половина девятого вечера.

Из примеров видно, что ごぜん и ごご ставятся перед указанием самого времени, ставить какие-либо частицы после этих слов не нужно.

Частицы  から (kara) - "с/от" и まで (made) - "до"

Когда мы говорим о времени, мы часто указываем диапазон, продолжительность чего-либо и используем для этого предлоги "с" и "до". В японском языке эту роль выполняют частицы から (kara) и まで (made).

Давайте рассмотрим примеры, для этого нам понадобятся несколько новых слов:

-9
  • びょういん は ごぜん ろくじ から ごご くじ まで です。

(Byouin wa gozen rokuji kara gogo kuji made desu.)

Больница работает с шести утра до девяти вечера.

  • この みせ は ごぜん じゅうじ から ごご じゅういちじ まで です。

(Kono mise wa gozen juuji kara gogo juuichiji made desu.)

Этот магазинчик работает с десяти утра до одиннадцати вечера.

  • としょかん は にじ から ごじ まで です。

(Toshokan wa niji kara goji made desu.)

Библиотека работает с двух до пяти.

  • えいがかん は はちじはん から じゅうにじ まで です。

(Eigakan wa hachijihan kara juuniji made desu.)

Кинотеатр работает с полдевятого до двенадцати.

  • あの レストラン は じゅうにじ から はちじはん まで です。

(Ano resutoran wa juuniji kara hachijihan made desu.)

Вон тот ресторан работает с двенадцати до полдевятого)

  • わたし は じゅうじにじゅっぷん から にじじゅうごふん まで べんきょうします。

(Watashi wa juujinijuppun kara nijijuugofun made benkyoushimasu.)

Я учусь с 10:20 до 2:15.

  • やまださん は はちじよんじゅっぷん から ろくじはん まで はたらきます。

(Yamada-san wa hachijiyonjuppun kara rokujihan made hatarakimasu.)

Ямада-сан работает с 8:40 до 6:30.

Из примеров понятно, что частицы から и まで добавляясь ко времени, становятся сразу после него:  はちじ+から или いちじ+まで .

Также обратите внимание, что когда мы говорим, что работает человек, то мы можем использовать глагол はたらきます, но если речь идет о работе какого-либо заведения или учреждения, то мы не можем использовать это слово, вместо него следует употребить です.

Когда нам нужно узнать от скольки и до скольки что-то или кто-то работает, то вопросительными словами будут なんじから - "от скольки" и なんじまで - "до скольки", где частицы から и まで добавляются к вопросительному слову なんじ - "сколько времени" и :

  • なんじから (nanjikara) (なんじ + から)- "от скольки"
  • なんじまで (nanjimade) (なんじ + まで)- "до скольки"

Давайте рассмотрим примеры:

  • スーパー は なんじから なんじまで ですか。

・・・はちじ から くじ まで です。

- Со скольки до скольки работает супермаркет?

- С восьми до девяти.

  • あの ゆうびんきょく は なんじから なんじまで ですか。

・・・しちじはん から ごじ まで です。

- Со скольки до скольки работает вон то отделение почты?

- С полвосьмого до пяти.

  • たなかさん は なんじから なんじまで はたらきますか。

・・・はちじ から ろくじ まで はたらきます。

- Со скольки до скольки работает Танака-сан?

- С восьми до шести.

Как видите, при вопросе вопросительные слова なんじから и なんじまで следует друг за другом, и между ними ничего ставить не нужно.

Частица времени に (ni) - "в"

Далее познакомимся с еще одной частицей, которая используется при указании времени - частица に (ni) - "в". Рассмотрите внимательно пример внизу:

-10

Частица に (ni) нам нужна, чтобы указать во сколько происходит то или иное действие, в данном случае она выполняет роль предлога времени "в" в русском языке. Обратите внимание, что ставится частица に после указанного времени:

- ごじ に  (goji ni) - в пять часов

- じゅうじ に  (juuji ni) - в десять часов

- じゅうにじ に  (juuniji ni) - в двенадцать часов

Если мы хотим спросить "во сколько?", то нам понадобится вопросительное слово なんじ (nanji) - "который час" , к которому обязательно нужно добавить частицу に:

なんじ に (nanji ni) - "во сколько"

Давайте приведем примеры:

  • なんじ に おきますか。

・・・しちじ に おきます。

- Во сколько (ты) встаешь?

- В семь.

  • なんじ に ねますか。

・・・じゅうにじ に ねます。

- Во сколько ложишься спать?

- В двенадцать.

  • うえださん は なんじ に やすみますか。

・・・いちじ に やすみます。

- Во сколько отдыхает Уэда-сан? (Во сколько у него перерыв?)

- В час.

Стоит отметить, что, например, ろくじ (rokuji) можно обозначать как 6:00 , так и 18:00, и, если из контекста понятно утреннее это время или вечернее, то нет необходимости добавлять ごぜん (gozen) или ごご (gogo), если же нужно уточнить, то необходимо добавить. Также японцы, как и мы, могут сказать じゅうはちじ (juuhachiji) - 18:00 , にじゅうじ (nijuuji) - 20:00, если необходимо уточнение.

Итак, в этом уроке вы узнали, как назвать время - часы и минуты -, как спросить сколько времени и как построить простые предложения с частицами から, まで и に с указанием времени. Статья получилась длинная, зато в ней есть практически все, что необходимо, чтобы ориентироваться в теме "время". Если вам понравился этот урок, ставьте лайки, пишите комментарии и подписывайтесь на канал. Спасибо!