Удивительно, но экранизаций романа в стихах «Евгений Онегин» очень мало. И те по большей части фильмы-балеты или оперы, включая одну из самых известных, нашу версию 1958 года Романа Тихомирова с Вадимом Медведевым, Ариадной Шенгелая, Светланой Немоляевой и Игорем Озеровым. Экранизация-опера хорошая, но в том и дело, что опера – и подходит далеко не каждому.
По именно фильмам и вовсе всё печально - не считая нескольких немых, частью утраченных, есть только британская, вольная трактовка 1999 года с Рэйфом Файнсом и Лив Тайлер. И это тот самый вариант, красноречиво свидетельствующий о непонятой иностранцами загадочной русской душе. То есть получается, что Сарик Андреасян (ну так себе режиссер, давайте не будем делать вид, что гений) – снял второй фильм по Пушкинскому Онегину в истории кино. Смело? А то как же, за это, видимо, и будет казнен проклятиями зрителей. Негоже, дескать, автору всяких там «Карлсонов», «Беременного» и ремейков «Служебного романа» лезть со своим видением в огород великой русской классики.
Но давайте разберемся, что получилось у Сарика, замахнувшегося на святое.
🎬Онегин (2024)
Есть несколько важных пунктов, на которых я хочу акцентировать внимание:
- Фильм - не в стихах. Для меня это стало огромным разочарованием и жирным минусом.
Я обожаю «Евгения Онегина» — это моё самое любимое произведение у Пушкина, и я очень хотела послушать, как гениальные и знакомые строки переложат на экран. Потому что уж наш то, российский фильм достоин языка именно Пушкина. Но, увы, не случилось.
Как оказалось, этому есть объяснение: диалогов якобы не хватало на весь фильм (ибо он зачем-то растянут на 2, 5 часа), а потому стихи переработаны в прозу, где время от времени промелькивают знакомые обороты и цитаты. Все нововведения стилизованы под Пушкина.
При этом Андреасян всё же не рискнул полностью убрать строфы, поэтому, славатебегосподи, Пушкин тут есть. Во-первых, от имени рассказчика (Владимир Вдовиченков) – мы слышим отрывки. Например:
«Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом
И скоро стали неразлучны».
Или отрывок про осень, который у нас знает каждый школьник наизусть:
«Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора».
Ура, Сарик также оставил в оригинале письмо Татьяны, признание Онегина и даже коронное финальное:
«Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».
И это прямо как бальзам на душу было. Честное слово, если бы весь фильм был в стихах, я бы, наверное, не придиралась к нему вообще, даже по другим пунктам. Но простить Андреасяну то, что он считает стиль Пушкина «неподъёмным для современного уха языком» - не могу.
- Сюжет: к счастью, Ленский не выжил на дуэли, и Татьяна в финале не бросила мужа, убежав с Онегиным в счастливый хэппи-энд. Тут все по книге.
- Идем дальше: возраст персонажей.
Даже по трейлеру было понятно, что главный герой выглядит скорее, как отец Онегина, чем как сам Евгений. Как вы, наверное, знаете, в начале романа Онегину было 18 лет, совсем юнец. К концу – 26 лет. Виктору Добронравову – сорок, что не укладывается даже в финал, даже примерно.
И на это у режиссера есть объяснение, представьте. Оказывается, смелое и очень осуждаемое, наверное, всеми, решение – такая вот авторская задумка, сделать возраст героев лет на 15 больше.
«Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13–18 лет. Это была бы совсем иная тональность».
Сарик Андреасян
Ну вот так, друзья, Сарик просто был не готов. Что ж, с одной стороны, имеет право, в кинематографе это дело обычное. А с другой – ну такое, если честно, решение.
Старше здесь не только Евгений, но и все остальные. Юнее всех выглядит Ольга, Татьяна моложе Онегина, актрисе 28 лет и выглядит она хорошо на свой возраст, но не на возраст книжной старшей дочери Лариных.
- Пункт третий: подбор актёров.
А вот тут прямо метаморфоза. Исполнитель роли Евгения Виктор Добронравов – потрясающе хорош. Вот без шуток. Он великолепно передал эмоции, пренебрежение, усталость от жизни, безделье, пресыщенность, депрессию и скуку. Что, в общем-то, очень подходит сорокалетнему прожигателю жизни и повесе. Честно говоря, прям поразил даже. И если бы на момент съемок ему было бы лет на двадцать меньше – это совершенно точно был бы успех. А так актера теперь обвинят в том, что он для роли слишком стар. Но на месте Добронравова вы бы отказались от предложения сыграть Онегина? Вряд ли.
Интересно, что у актера это не первое перевоплощение в пушкинского героя, десять лет назад он играл его на сцене.
«Я впервые в жизни готовился к роли 10 лет, потому что в театре Вахтангова в 2013 году мы выпустили спектакль Римаса Туминаса "Евгений Онегин", с которым мы объехали весь мир с большим успехом. И я пустил корни, как говорится, в этот материал уже давно, но кино — это совсем другой мир, и тот характер, который есть в этом фильме, он очень сильно отличается от того, что есть в театре у нас, в нашем спектакле».
Виктор Добронравов
Татьяна Ларина – Лиза Моряк. И тут можно было бы съязвить, что Сарик Андреасян просто протащил в кино на очень завидную роль свою жену, что так и есть, конечно, по факту. Но язвить не получается, ибо из Лизы вышла чудесная Татьяна, даже несмотря на несоответствие возрасту. Она нежна, ранима, трогательна, даже внешне – нет желания ёрничать. На мой взгляд, Лиза - удача фильма. И уж в сравнении с Лив Тайлер, которой до образа Татьяны, как до Луны – это вообще отличный уровень. Конечно, очень хороша Татьяна – Ариадна Шенгелая в фильме-опере 1958 года, но Татьяна – Лиза Моряк смотрится не хуже, правда.
«Сыграть такую роль — огромная ответственность, и я невероятно рада, что судьба подкинула мне такой вызов. Для меня большая честь играть Татьяну. Люди рождаются с миссией, и, возможно, моя миссия — сыграть эту роль и остаться в истории».
Лиза Моряк
По остальным персонажам: удачным получился образ Ольги в исполнении Татьяны Сабиновой и матери сестер Лариных (Алёна Хмельницкая). Владимир Ленский (Денис Прытков) понравился меньше всех, не хватило мне в его игре искренности, наверное, и наивности. И забавный факт - Андреасян пригласил в свой фильм Светлану Немоляеву, которая в 1958 году была Ольгой, а теперь няня в доме Лариных.
Не понравилась Ольга Тумайкина, соседка Лариных и Онегина. Я её вообще не люблю, и даже в костюмной, классической роли она всё также выглядит комичным персонажем ситкома.
- Локации и визуал: нареканий нет.
Максимально натурально, красиво, много природы и нашей русской архитектуры. Поля, леса, поместья, каналы Санкт-Петербурга, Певческий мост, усадьба Суханово, Большой Гатчинский дворец. За это спасибо, это плюс.
Главный вопрос, конечно же, смотреть или нет? Андреасян хотел снять фильм, который войдет в историю кино. Фильм, который и через десять-пятнадцать-двадцать лет будут смотреть и обсуждать. Планы, конечно, грандиозные и амбициозные. Сбудутся ли? Вряд ли. Но то, что фильм сейчас посмотрит молодежь – факт. Знаю, меня за это критикуют. Я часто говорю, что современное поколение НЕ БУДЕТ смотреть вариант 1958 года, года рождения их бабушек. А эту экранизацию – да. Я была в кино в день премьеры, 7 марта. Народу было не очень много, но 90% - подростки и молодежь. Меня это удивило и обрадовало. Значит, Пушкин и правда наше всё, значит «Евгений Онегин» - и правда бессмертная классика. Значит, быть может, Андреасян не так уж и не прав?
Я не могу сказать, что «Онегин» — это шедевр. У меня слишком много претензий и нареканий, но из того, что мы сейчас имеем в сухом остатке по экранизациям – это единственное, что может заинтересовать молодежь, на что, в конечном счете, как мне кажется, и рассчитывал Андреасян. Старшее поколение знает роман наизусть и пересматривает советскую оперу. Остается надеяться, что старшеклассники, помимо чтения Пушкина (что, кстати, не всем по вкусу, надо признать) познакомятся с историей Онегина и Татьяны хотя бы так.
В ответ на предполагаемое «фу, да я лучше еще раз Пушкина перечитаю» - так я тоже. Но мы здесь не Пушкина обсуждаем, а фильм, правда же?