Найти в Дзене
Андрей Куропаткин

Рытхэу-не только самый экологичный, но и самый добрый писатель

Юрий Рытхэу - самый известный чукотский писатель, родился 8 марта 1930 года в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне Чукотский автономный округ) в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». В дальнейшем, поскольку, чтобы получить паспорт, необходимо было указать имя и отчество, будущий писатель взял русские имя и отчество, имя же «Рытхэу» стало ему фамилией.

Рытхэу закончил семилетнюю школу в Уэлене и хотел продолжить обучение в Институте народов Севера, но по возрасту не попал в число тех, кто был откомандирован в этот вуз. Поэтому он решил самостоятельно поехать в Ленинград на обучение. Этот путь растянулся на несколько лет. Для того чтобы заработать средства на проезд и жизнь, будущий писатель нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе.

-2

Переехав в Анадырь, Рытхэу поступил в Анадырское училище. В 1947 году он начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре Рытхэу встретился с ленинградским ученым Петром Скориком, который возглавлял лингвистическую экспедицию. Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда.

Рытхэу учился на литературном факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год. Писателю было чуть больше 20 лет, когда его рассказы появились в альманахе «Молодой Ленинград», а чуть позже в журналах «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», молодёжной газете «Смена» и других периодических изданиях. В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна). В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина. В 1954 году Рытхэу приняли в Союз писателей СССР. Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей. С 1967 года член КПСС.

-3

После окончания Ленинградского университета Рытхэу несколько лет жил в Магадане. Работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами. Благодаря свободному владению английским языком читал по приглашению лекции в американских университетах. Некоторое время работал в ЮНЕСКО.

После распада СССР в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать. Оказавшись в затруднительном положении, писатель выразил намерение эмигрировать в США. Однако через Чингиза Айтматова он познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. В России сложилась противоположная ситуация, последняя книга писателя «Путешествие в молодости» вышла в 1991 году. С начала 2000-х годов, на средства губернатора Чукотского автономного округа Романа Абрамовича, произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги не попадают из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО.[ Первой такой книгой было произведение «В зеркале забвения». Последнее произведение Ю.Рытхэу - "Дорожный лексикон" - вышло в 2010 году.

-4

Скончался Ю. С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года от продолжительной болезни. Похоронен на кладбище в посёлке Комарово рядом с могилой жены.

-5

Награды и премии:

орден Трудового Красного Знамени (16.11.1984)

орден Дружбы народов (07.03.1980)[11]

орден «Знак Почёта» (28.10.1967)

Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1983) за роман «Конец вечной мерзлоты» (1977)

Лауреат международной премии «Гринцане Кавур» (1983, Италия)

Лауреат международной премии «Свидетель Мира» (2000, Франция) за повесть «Унна» (1992)

заслуженный деятель культуры Польши

Почётный диплом Законодательного Собрания Санкт-Петербурга (02.03.2005) — за выдающийся личный вклад в литературу и развитие культуры в Санкт-Петербурге и в связи с 75-летием со дня рождения

Экранизации произведений: 1973 — «Самые красивые корабли» (режиссёр — Анатолий Ниточкин)

1978 — «След росомахи» (режиссёр — Георгий Кропачёв)

1981 — «Когда уходят киты» (режиссёр — Анатолий Ниточкин)

1994 — «Сон в начале тумана» (режиссёр — Барас Халзанов)

-6

Личные дополнения:

Нет определенного произведения с которого стоит начать читать Юрия Сергеевича, все они интересны, увлекательны и прекрасны по-своему. Но если говорить о жизни автора, то стоит почитать роман-трилогию «Время таяния снегов», где Рытхэу описывает свою жизнь от рождения и до своего становления на творческий путь, в том числе где он рассказывает как начинал писать вышеупомянутую «Чукотскую сагу». Для меня Рытхэу- воплощение идеала о котором можно бесконечно говорить, писать, а главное-читать его книги буквально запоем. В ближайшее время мои статьи и не только они будут посвящены его памяти.