Описание: Джессика считает, что ей не везет по жизни. А встретив очень странного парня Джареда в дождливую ночь на трассе, она в этом только сильнее убеждается. Странности растут в геометрической прогрессии. И... Как знать, так ли уж не повезло Джессике на самом деле?..
#фэнтези #юмор #попаданчество #драконы
По ту сторону жизни
Глава 1
Не иначе как черт вынес Джессику на шоссе в такой ливень. Да еще и в ночь. Впрочем, сама Джес не видела никакого выхода в сложившейся ситуации: беда, как говорят, не приходит одна, а имеет накопительно-бонусный характер. Правда, под раздачу бонусов Эмберс попадать была не готова, но на всякий случай готовилась… к различным каверзам судьбы.
Оставленный в канаве «Хендай» поблескивал в темноте ярко-бордовыми огоньками вместе с разряженным в салоне мобильником. Эмберс, конечно, повезло, что она не убилась насмерть и даже быстро пришла в сознание от взрывающейся в голове поистине Адской боли, но сейчас она не была настроена позитивно, отдавая все силы лишь на то, чтобы не поддаваться панике, нахлестывающей на нее маленькими волнами легкого прибоя, чтобы потом, расслабленную, сбить с ног насовсем.
Сейчас она просто не знала, не представляла, что следует предпринимать. Что делать, если ты лишена связи на трассе, где, дай Бог, три машины в год проезжали? И это еще с тем условием, что кто-то бы притормозил возле мокрой и грязной девушки с почти стопроцентно безумным взглядом. Джес замерла практически посреди дороги, до рези в глазах вглядываясь вдаль сквозь косые струи сплошной стены дождя. Вокруг на несколько миль не было слышно ничего, кроме ударов воды об асфальт. Так что даже мечтать о том, чтобы услышать рев мотора приближающегося транспорта, не приходилось. Ситуация — хуже не придумаешь, а попасть в нее могла только она — Джессика. Внутренний часовой механизм сбился давно — его перекоротило от воды, заливающейся за шиворот, в рот, в уши. Но так она чувствовала себя, по крайней мере, живой, и плевать с высокой башни, что можно с легкостью подхватить воспаление легких.
Когда Эмберс отчаялась поймать попутку, ливень зарядил еще сильнее. Было больно от ударов капель, разбивавшихся о кожу, и Джессика сочла за благословение вернуться в вылетевшую в овраг машину, чтобы там спокойно умереть в относительном тепле и сухости. И тут она услышала отдаленное рычание, приглушенное шумом дождя. Девушка даже поскользнулась и чуть не растянулась в луже, оборачиваясь на звук. Вскоре она увидел свет фары и чуть не умерла от счастья. Мимолетный шанс на спасение. Но он есть.
Джессика кинулась назад, на трассу, прямо на полосу движения, размахивая руками и забивая на то, что ее с легкостью могли сбить — просто не увидеть, просто не успеть затормозить. Джессика раскрыла от удивления рот, не беспокоясь, что туда заливается вода. Плавно ее объехав справа, мотоцикл остановился у обочины. Черный, большой, с огромными шипованными шинами. А на монстре этом восседал парнишка в черной кожаной куртке, в тяжелых рифленых ботинках и… без шлема.
— Ведь не существует же более оригинальных способов покончить жизнь самоубийством, — со смешком в голосе произнес паренек, которому при ближайшем рассмотрении можно было дать лет восемнадцать-двадцать.
Джессика от шока ли, или от радости, — тут не разберешь, — кажется, разучилась говорить. Рот вроде открывался и закрывался, а звука не было, будто она уже успела серьезно заболеть, и голос, как следствие, пропал. И пропажей голоса дело не ограничилось — наверное, в ход пошла лихорадка, потому что Эмберс готова была поклясться, чем угодно, что парень не мокнет. От слова «совсем». Капли стекали по темным, забранным в хвостик волосам, по лицу… Стекали и оставляли все сухим. Абсолютно. Будто вода сторонилась парня, ласкала, касалась, но не трогала. Джессика не смогла бы этого объяснить. Ее уже, если честно, не особо теперь заботило, что она стоит ночью на трассе за несколько сотен миль от ближайшего человеческого поселения после аварии… После аварии… Шестеренки медленно заработали в голове: правильно, после аварии. Она ударилась головой, вот и видится… всякое.
— Эм… У тебя случайно телефона нет? — придя к консенсусу с самой собой, наконец, вымолвила Джессика, все еще таращась на сухие волосы и раскосые, слегка прищуренные глаза незнакомца.
— Так ты поэтому скакала по дороге в столь нелепой суицидальной попытке размазаться лепешкой по асфальту? — выгнул бровь дугой парень.
Джессика неожиданно для себя обнаружила, что начинает потихоньку заводиться: из-за этого насмехающегося тона, из-за хамско-саркастичного отношения, в целом. Кем вообще этот сопляк себя возомнил?
— Я не скакала, — сурово отчеканила Джессика. — И вообще, я… не суицидница, — сочла нужным зачем-то добавить. — Я попала в аварию, и у меня сел телефон. Так что не могу даже элементарно вызвать эвакуатор.
— То есть тебе нужен только эвакуатор? — на полном серьезе спросил парень, глянув на мигающую аварийкой машину в канаве за обочиной.
— Мне нужно… — тут Джессика запнулась. — Мне ничего от тебя не нужно, — упрямо заявила она, плохо соображая, что несет.
Парень вскинул брови в недоумении. И это взбесило Джессику, став буквально последней каплей. Она не могла понять с какого боку припеку вообще завелась, но и остановиться уже не могла. Ее раздражал весь парень целиком: его поведение, его вид, его слова и молчание. А еще всегда едва проскальзывающее наружу ехидство. Всё. И Эмберс уже не пугала перспектива остаться одной ночью на трассе под дождем на срок — очень неопределенный. Она уже и забыла, как на нее накатывала паника от туманных перспектив буквально пять минут назад.
— А я хотел тебя подкинуть до ближайшей заправки. Там ты бы смогла позвонить своему эвакуатору, поскольку телефона у меня нет, — хмыкнул тот, сканируя взглядом Джессику, у которой, наверное, видок еще тот. Эмберс встряхнулась — так, чего это ее волнует, как она сейчас выглядит в чужих глазах? Надо пользоваться предложенной помощью, а не выпендриваться.
Джессика облизнула губы и кивнула.
— Тогда вези, — в совсем несвойственной ей манере велела она. Именно велела.
— Наглое млекопитающее, — почти восхищенно прокомментировал парень, когда Джессика устроилась позади, обхватывая водителя за торс, и быстро тронулся с места прежде, чем оскорбленная до самых глубин своей ранимой души Джессика не слезла с железного монстра.
***
Джессика — среднестатистический человек, и проблемы ее тоже посредственные. Все крутится вокруг выплаты аренды небольшой квартирки, оплаты счетов, проблем с трудоустройством и, конечно, полного фиаско в личной жизни. Точнее, вокруг ее полного отсутствия.
Все жизненные каверзы Джессика встречала с некоей истерией, которая быстро сменялась апатией. В целом, ее принципы по жизни напоминали что-то из разряда: сгорел сарай, гори и хата.
Вот и сейчас, бродя среди прилавков в заправочном магазинчике, Джессика не особо волновалась насчет машины. И своего шаткого положения. И последующих долгов. Она сгорала быстро, как спичка. И было в этом что-то хорошее для нее и, в то же время, губительное.
В помещение зашел ее попутчик, впуская внутрь шум дождя и сырой ветер. Что ж, выходить на улицу сейчас казалось идеей не из лучших. Джессика скосила глаза на долговязого, высокого, но при этом даже немного поджарого юношу, который с педантичной скрупулезностью выбирал себе минералку, и хмыкнула.
За кассой стоял полный парень в коричневых роговых очках и со всем возможным недовольством в мире наблюдал за невольными путешественниками этой ночью. Особенную неприязнь вызывала у него почему-то именно Джессика. Она не знала, было ли это как-то связано с ее видом искупавшейся в грязи идиотки или еще с чем-то, но подойти к нему Эмберс хотелось уже совершенно не с целью попросить телефон.
Теперь попутчик бросал на нее ехидные взгляды, направляясь к кассе.
— Это все? — недовольно буркнул кассир, взирая на одну единственную бутылку минералки перед носом.
— Да, пожалуй, — парень кинул купюру на прилавок, подарив миру снисходительную улыбку истинного аристократа.
Затем он бросил еще один взгляд на надутую, как мышь на крупу, и топтавшуюся между полок Джессику, и снова обернулся к кассиру:
— Хотя… еще кое-что, — дернул парень уголком губ и оперся обтянутым черной кожей локтем о прилавок. — Можно ваш телефончик?
Глаза кассира чуть не вылезли за орбиты очков, стремясь на лоб. Из-за прилавка с чипсами послышался истеричный смешок. Самого парня это, казалось, не беспокоило никоем образом — он спокойно стоял и ждал.
— П-простите, зачем? — заикаясь, уточнил кассир.
Байкер вскинул брови с таким видом, будто это самый глупый вопрос, какой только можно придумать.
— Для эвакуатора, — терпеливо пояснил он.
Сзади подошла Джессика, становясь рядом.
— Думаю, нужно прояснить ситуацию. Я попала в аварию в нескольких милях на запад, мой телефон разрядился, и я не могу вызвать помощь. Так вот, к чему это я… Можно от вас позвонить?
Кассир просканировал ее внимательным взглядом ответственного гражданина, шмыгнул носом и пробил минералку.
— Там терминал стоит на улице. За углом. Справа, — буркнул толстяк.
— Премного благодарны, — блеснул ослепительной улыбкой байкер, взял минералку подмышку, а Джессику — за руку! И направился к выходу.
Джессика настолько опешила, что даже не сразу сообразила, что она, вроде как, хозяйка своему телу и не то что может, а должна остановиться и воспротивиться странному незнакомцу, кажется, возомнившему, что он обязан взять над Эмберс шефство. Только на пороге Джессика уперлась пятками в пол, а свободной рукой — за дверной косяк.
— Ты что делаешь? — испуганней, чем положено, поинтересовалась Джессика планами априори странного парня.
— Иду к терминалу?.. — полувопросительно-полуутвердительно предположил он, чуть вскинув бровь.
— Со мной? — отзеркалила его мимику Джессика.
— А что? — искренне не понимал тот.
Джессика обреченно вздохнула и начала объяснять, как маленькому ребенку:
— Понимаешь, я с незнакомыми парнями по терминалам не хожу.
— Хорошо, — легко согласился он и отпустил ладонь Джес. — Меня зовут Джаред Кристан Мориан Хту Лин-ми-Ваанг.
Эмберс вытаращилась на байкера очумелым взглядом:
— Ты сейчас на каком языке это сказал? Точно не на английском, — ошарашенно выдала она, не обращая внимания, что на проходе ее сильно продувает. И на возмущения кассира тоже.
— К твоему сведению, имена не переводятся. Они как есть, так и произносятся: хоть на английском, хоть на турецком, — надменно произнес парень просто с не выговариваемым именем.
— А твое бы следовало. Тебя вообще в школе не дразнили? — пропустила Джессика реплику Джареда-фиг-скажи-как-дальше, явно намекающую на сорок седьмую хромосому в ДНК Эмберс.
— Как-то обошлось, знаешь, — небрежно обронил парень, оскорбленный нападками на свое прекрасное имя. — Если тебе очень сложно запомнить, можешь называть меня просто Джаред.
— Не то чтобы мне сложно… — неуверенно протянула Джессика. — Просто времени много занимает.
Эмберс, наконец, прикрыла дверь магазина и зашагала в сторону терминала, притеревшись немного о стену и «просто Джареда».
— Ты, в принципе, можешь ехать, спасибо, что помог, — немного смущенно проговорила Джес неспешно идущему за ней парню.
— Я, пожалуй, уверюсь, что твой эвакуатор поможет… Как там говорят?.. Ты в ответе за тех, кого чуть не убил. Или что-то в этом роде. Не помню точно поговорку.
— Ладно, — пожала плечами Джессика, стараясь не обращать внимания на странности Джареда. Как будто у нее вообще был выбор.
Эмберс кинула монетку и приложила трубку к уху.
— Я, кстати, Джессика. И даже не нужны сокращенные варианты, — усмехнулась она, набирая телефонный номер.
Джаред только дернул уголком губ, наблюдая за Джессикой с ленивым интересом.
***
…и было даже что-то очень комичное в сложившейся ситуации, только Джессика этого в упор не видела, кидая шипящую трубку. Трубка закачалась на проводе, жалобно треща и раздражая Эмберс еще больше. На недоуменный взгляд Джареда она пояснила:
— Не работает.
И решительно зашагала обратно в магазин, задевая парня плечом. Она влетела в помещение на подобие урагана, разыгравшегося на улице. Ситуация все сквернее и сквернее.
— Телефон не работает, — с претензией заявила она сидящему за кассой парню, который лениво листал какой-то комикс. «Такому только и остается, что комиксы листать», — мстительно подметила Джессика.
— И что я, по-твоему, должен сделать? — выгнул бровь кассир.
— Дать свой, — зашипела Джессика.
Кассир снисходительно ухмыльнулся — что за мода пошла так с Джессикой общаться? — и покрутил своей мобилой около своего виска:
— Нет связи из-за бури, красавица, — прокомментировал тот свои действия и вновь вернулся к комиксу.
— Черт, — зарычала Джессика и вылетела вновь на улицу.
Джаред заводил мотоцикл.
— Подожди, — обратилась к нему Джес. Джаред вопросительно выгнул бровь, держа сцепление левой рукой. — Ты не мог бы меня подкинуть до города?
— Прости, я домой еду, — пожал плечами он и практически отпустил сцепление.
— Ладно. Ладно-ладно, послушай. Ты едешь домой, так и меня с собой возьми. Я оттуда позвоню, куда нужно, и тут же уеду.
— На чем? — резонно поинтересовался байкер.
— Ну, такси вызову.
— У нас там нет такси. И телефона тоже, — усмехнулся Джаред.
— Господи, и в какой дыре ты живешь? — изумилась Джессика.
Джаред тяжело вздохнул:
— Я живу не в дыре, а в пещере. Подучи терминологию, — посоветовал снисходительно.
Джессика готова была взорваться и снести ударной волной все близлежащие поселения.
— Но мне нужен телефон! — взревела Эмберс. — Господи, просто нужен телефон, ну в чем проблема, а? — возвела она очи горе к небу.
Джаред устало заглушил свой мотоцикл:
— И что ты предлагаешь? — дипломатично спросил Джаред.
— Но ты же не можешь бросить меня посреди дороги в дождь и без средств связи! — отчаянно воскликнула Джессика, сама не веря в собственную наглость. Она, кажется, начала считать, что Джаред просто обязан ей помогать. Хотя с какой стати?
— Почему ты так в этом уверена? — резонно спросил Джаред, заглушив двигатель и откинувшись в сидении немного назад, и сложил руки на груди, не сводя пристального взгляда с Джессики, которая краснела, потела — или это все дождь? — и чувствовала себя потерянным ребенком, который ни за какие коврижки не хочет оставаться один на один со своими проблемами: пусть с ней будет больше, чем странный парень, который не мокнет под дождем и ведет себя, как хамоватый выскочка принц с завышенным чувством собственной важности… но только не одна. И Джессике стыдно за себя, стыдно чувствовать беспомощность, стыдно ждать поддержки от парня, который явно ее моложе… лет на пять уж точно! Но было ужасно холодно, все тело ломило, и хотелось проспать под теплым одеялом не меньше недели… и Джессика сдалась, повелась у собственной слабости на поводу, оставив гордость за бортом — слишком много груза, можно утонуть.
— Ты уже один раз мне помог, — тихо произнесла Джессика, смаргивая капли дождя с ресниц.
— И это повод сесть на шею и свесить ножки? — вскинул брови Джаред, и глаза его неуловимо потемнели. Джессике показалось это плохим знаком.
— Я заплачу, — процедила Джес сквозь зубы.
— Деньгами? — зачем-то уточнил Джаред — никак, чтобы поиздеваться.
— Нет, блин, натурой, — саркастически вскрикнула Джес, готовая проклясть саму себя за свою невезучесть.
Похоже Джаред не собирался ее никуда с собой брать — просто насмехался: ради своего садистского удовольствия. Джессика сжала плотно зубы. Нет, до унижений она не падет — это слишком даже для нее. В конце концов, посидит на заправке с этим хмурым толстым парнем, переждет грозу… правда, они уже успели друг с другом немножко не поладить, но в том-то и дело, что «немножко»… Ведь не выгонит же он Эмберс взашей в такую погоду?.. Джессика уже всерьез обдумывала данный вариант развития событий, пока чересчур задумчивый Джаред не выдал:
— Ладно, согласен. Я только очень тороплюсь домой, с тобой разберусь потом. Ты же все-таки едешь?
Джессика слишком сильно хотела отказаться, но почему-то согласие сорвалось с языка раньше, чем она успела обмозговать поступившее предложение.
Наверное, все дело в том, что Джессика напрочь забывала свои обиду и злость, когда обнимала Джареда за торс, чувствуя рельефный пресс даже сквозь кожу куртки, и исходящие от парня попеременно то жар, то холод, как от неисправного кондиционера, действующие на мозг и тело, как успокоительное, и расслабляло Джессику до состояния амебы — можете делать с ней, что угодно, ей наплевать.
Эмберс слабо улыбнулась и зажмурилась, прижимаясь щекой к черной куртке, и чувствовала, как ее медленно накрывают волны блаженства. Она никогда не думала, что на мотоцикле можно уснуть. Если бы ей кто-то об этом рассказал — она рассмеялся бы, не поверив. Но, кажется, именно это сейчас и произошло.
***
Просыпаться было не очень приятно в связи сразу с двумя обстоятельствами: головной болью и невообразимым сушняком, как после знатно проведенных выходных. Джессика застонала сквозь стиснутые зубы, не открывая глаз, и пыталась вспомнить, что она вчера отмечала. На ум путного ничего не шло, а через секунду на лоб легла прохладная, смоченная в воде, тряпочка. И Эмберс в испуге распахнула глаза, наткнувшись взглядом на чье-то лицо. Женское. И очень-очень красивое в своей утонченности и правильности.
— Что за?.. — хотела было возмутиться она, приподнявшись на локте, но тут же рухнула обратно, когда голову прострелило пулеметной очередью, и решила, что безопаснее будет скосить глаза. Перед ней сидела стройная девушка в строгом черном облегающем платье, с забранными назад светлыми волосами и со спокойно-строгим выражением на утонченном лице.
— Лежи смирно, — приказала она, поправляя тряпочку на лбу, и встала, шурша полами длинного платья.
Джессика послушно не шевелилась и судорожно пыталась сообразить, что, черт возьми, здесь происходит. И где именно «здесь».
Она лежала в огромной полукруглой кровати с красным балдахином, стены помещения представляли собой неотесанные серые камни с какими-то слабо мерцающими голубоватым светом минералами, натыканными в хаотичной последовательности по всему периметру, и с узорчатыми сводами, где предполагались двери. Напротив кровати стояла простая деревянная тумба с кучей скляночек-горшочков на ней, чуть справа был явно сделанный на заказ стол со свечой, слева — шкаф с лепниной, а пол выложен большой жемчужной плиткой. Паника волнами накатывала на Эмберс, которая не понимала, какого лешего она тут, и что, черт возьми, вообще происходит.
Строгая дама ответов не добавляла, вела себя сдержанно, и было непонятно, раздражает ли ее присутствие здесь Джессики или нет, в общем, довольно беспристрастная и холодная особа бродила тут в округе… Бр-р.
— А что тут, собственно, происходит? — прохрипела Джессика, невольно наблюдая за всеми передвижениями и манипуляциями незнакомки.
Та обернулась к ней, вздернув брови, поболтала что-то в склянке, которую она сжимала тонкими, белыми пальцами, и усмехнулась:
— А госпожа Эмберс не соизволит сама вспомнить?
Джессика похолодела от ужаса: во-первых, эта страшная женщина знает ее имя, во-вторых, она знает Джес, а она ее — нет, и, в-третьих, чего же такого она натворила и не помнит?
Видимо, все отразилось у Эмберс на лице, и девушка сжалилась… Ну, так расценила Джессика ее снисходительный тон:
— Джаред Кристан Мориам привез Вас вчера в бессознательном состоянии, Вы были как растопленная печка! — капелька эмоций просочилась в бесстрастную речь. — Вы полночи метались в бреду, Господин приказал Вас вылечить, сказал, что Вы под дождь попали. Хрупкие млекопитающие, — покачала головой девушка так, будто Джессика нарочно заболела, а ей теперь возись с ней.
Но не это поразило Джессику, нечто подобное Джаред уже умудрялся при ней выдать, ее внимание зацепилось за другое: слово «Господин» неприятно резало слух, сказанное, как так и должное. На тенденцию Джареда и его окружения называть всех «млекопитающее такое-то» можно было уже и закрыть глаза, ну, мало ли какие у людей бывают странности. А вот…
— «Господин… Джаред»? — Джессика интонационно выделил первое слово, не отрывая взгляда от девушки.
— Вы не помните Господина? — в ее голосе удивительным образом перемешались жалость, удивление и едва уловимое пренебрежение.
— Помню… — промямлила Джес, немного приподнимаясь в постели, и снова откинулась на подушки уже в более сидячем положении. — Просто… «Господин»?! Почему? У вас тут что, какие-то тематические игры?
Девушка округлила глаза и уставилась на Джессику, как на умалишенную.
— Не знаю, что за тематические игры вы имеете в виду… И не понимаю, что может быть непостижимого для людей в слове «Господин», — пробурчала она, явно недовольная такой болтливостью своей пациентки, и протянула ей матовую склянку цилиндрической формы. — Держите, выпейте.
— Что это? — недовольно и даже немного обиженно спросила Джессика.
— Живая вода.
— В смысле «живая»? — подозрительно уточнила Джес.
— Отец мой морской! — измученно простонала девушка. — Пей уже, тебе станет лучше.
Сто баллов Эмберс — вывела из себя снежную королеву и глазом не моргнув.
Живую воду она все-таки выпила. На вкус это и вправду напоминало воду, только с одной лишь разницей: она была чистейшей, будто пропущенной через всевозможные мощные фильтры, но не потерявшая своего природного вкуса, просто ра-ай… И даже странно — голова начала проходить. Эффект плацебо? Черт его знает.
— А как тебя зовут? — спросила Джессика, протягивая склянку девушке. Та вздохнула, видимо, смирившись с болтливостью и надоедливостью своей подопечной.
— Урсула Сандрес Гарриет Мо Лин-ми-Таан, — произнесла она обреченно и отнесла склянку на место.
— Ты с Джаредом в родстве? — наугад брякнула Джессика.
— Да, я его пятиюродная сестра, — серьезно кивнула она, присаживаясь в строгое кресло рядом с кроватью, и откинулась устало на спинку.
— А это как?
— Ты как только из яйца вылупившаяся, удивительно, что до сих пор жива, — вместо ответа обронила Урсула.
Джессика насупилась. Но у нее еще была уйма вопросов, и, если хорошенько подумать, то родственные связи Джареда в этом списке не лидировали.
— А где я? И где Джаред? Почему мы… В пещере? А ты в таком платье, и что еще у вас за странный прикол с именами, яйцами и поголовным обзыванием всех млекопитающими, а Джареда — Господином?..
Урсула смерила Джес оценивающим взглядом, и в ее глазах промелькнула тень догадки:
— Тебе Джаред не успел еще ничего рассказать?
— А что он должен был мне рассказать?
— Понятно, — вместо ответа заключила Урсула и покивала сама себе. Кажется, в ее голове все встало на свои места, а вот в голове Джессики все еще больше запуталось.
— Так что мне не успел сказать Джаред? — стояла Джессика на своем.
— Пусть сам с тобой разъясняется, я не нанималась тебе еще и в няньки, — почти грубо отбрила девушка. Джессика яростно засопела, намереваясь встать, но неожиданно обнаружила себя абсолютно голой под одеялом. И заалела щеками.
— Где моя одежда? — требовательно спросила она.
— Висит в шкафу, она вся промокла, я ее постирала и высушила.
Джессика, запахнувшись в одеяло, сползла с кровати и протопала по леденящему ступни полу к указанному ранее предмету мебели, открыла дверцы. На вешалке висели джинсы и рубашка, на полке лежали сложенными трусы и носки, внизу сиротливо ютились ботинки.
— Отвернешься, может?
— Да чего я там не видела? — пробубнила девушка, но послушно прикрыла рукой глаза. Джессика сбросила одеяло и стала судорожно натягивать свои тряпки, финальным аккордом стали ботинки, и девушка почувствовала себя многим лучше и увереннее.
— Все, — отчиталась она.
Девушка на нее взглянула и цокнула языком:
— Красавица.
— Так что там за тайна?
— Ты ведь от меня не отстанешь, верно? — уточнила Урсула, и Джессика покачала головой. Девушка вздохнула: — Ну ладно, Джаред неизвестно когда еще вернется, а ты меня на дно морское сведешь ведь… — она будто бы сама себя уговаривала. — Сейчас ты находишься на Квинте, во владениях водных драконов, в резиденции Правителя нашего, Водного Дракона, в гостевых покоях. Джаред — это Правитель, если ты не догадалась. У него много дел, поэтому его сейчас нет — где он, лишь водам местным известно, и то не факт. В вашем мире он был по каким-то своим личным делам, а ты спуталась у него под ногами, вот он и притащил тебя сюда, на кой-ляд, мне уже неведомо, и не должно интересовать. Вот и вся правда, — Урсула развела руками и тут же сложила их на коленях, выжидательно уставившись на замершую перед ней Джессику.
— Вот ты сейчас пошутила, да? — с надеждой в голосе проронила она, но девушка лишь покачала головой.
— Зашибись. Ты явно на чем-то сидишь?
— Я сижу в кресле, — поправила она педантично.
Джессика с опаской на нее посмотрела и… ринулась прочь.
— А ну стой! — приказала Урсула, но куда там — Джессика кинулась наутек, поскользнулась на гладком полу и чуть не упала, в коридоре она столкнулась с чем-то со змеиной рожей в плаще, из-под которого виднелся мощный, чешуйчатый хвост. Эмберс отскочила от существа, едва ли не перекрестившись, и побежала быстрее. Ох, непростую ей Урсула дала водичку! Коридор расширялся, плавно переходя в большую, круглую залу, полную подобных встреченным ею на бегу существ, а также людей в старинных одеждах, будто сошедших буквально со страниц учебника по истории восемнадцатого-девятнадцатого века.
Джессика замерла почти посередине, десятки глаз устремились на нее и чего-то ждали. Эмберс облизнула губы, металась взглядом по толпе, вспотела и тут же вздрогнула от звука открывавшейся огромной двери, практически во всю стену. Все внимание переключилось туда. Тут подоспела Урсула, схватила цепкой рукой за плечо, зашипела что-то на ухо, и… и вошел Джаред в сопровождении каких-то людей и змеелюдей. Он был одет в шелковую белую рубашку, штаны, заправленные в высокие походные сапоги, на поясе висел тонкий, изогнутый меч… Да что за черт…
— Джаред! — выкрикнула Джессика, махая ему рукой, все взгляды вновь обратились к ней, в том числе, и Джареда. Урсула гневно выговаривала что-то, что Джессика была сейчас не в состоянии воспринимать, тянула ее назад, в тень.
— Джессика, — спокойно ответил Джаред, будто вежливо поздоровался на какой-нибудь официальной встрече. Урсула перестала тянуть Эмберс и замерла позади ее плеча безэмоциональной статуей, от которой повеяло холодом, угрожающим каким-то, что ли. Джаред направился к ним, по пути кивая встречным змеелюдям и просто людям, говорил им что-то, и как-то уж совсем быстро и незаметно оказался рядом. На них никто теперь не глазел. По крайней мере, так открыто. — Смотрю, тебе полегчало, — вздернул он бровь в тонкой усмешке.
Джессика глазела на него открыто, почти неприлично, она была вроде и рада его видеть — хоть какое-никакое знакомое лицо в этом театре абсурда, а с другой стороны… она ведь не знает его совсем, если уж совсем начистоту.
— Ты мне какой-то галлюциноген дал? — прошептала Джессика, не желая привлекать к ним еще больше внимания, чем уже успела привлечь. — Я ничего не понимаю! — нотки зарождающейся паники пробились в голосе, и Джес сама не заметила, что уже сжимает предплечье Джареда до боли в собственных пальцах. На виду у всех. Джаред слабо улыбнулся:
— Не разводи панику.
— Я не развожу панику! — паникуя еще больше, шептала Джессика. — Почему они все на меня так смотрят?
— Ну, ты первый человек, которого они видят вживую, — пояснил Джаред, усмехаясь. — Это все равно тому, что к тебе бы домой завалились ребята из группы Металлика. Думаю, ты была бы в шоке.
Глаза Джессики расширились еще больше, она почувствовала себя зайцем, угодившим в логово, полное волков. Невероятно как все паршиво складывалось. Джаред, видимо, чувствовал перемены в ее настроении и кивнул Урсуле:
— Отведи ее в мой кабинет.
— Что? Куда? Я не хочу! — запротестовала Джессика.
Джаред растянул губы в искусственной улыбке и процедил сквозь зубы:
— Не создавай мне проблем, Джессика. Я сейчас закончу и подойду через несколько минут.
Этот тон, взгляд, змеиная улыбка — возымели свое действие. Джессика хотела жить, и выводить из себя, судя по всему, главаря этой чешуйчатой шайки, для этой цели требовалось меньше всего. Поэтому, сжав зубы, нахмурившись и закрыв, наконец, рот, она поплелась вслед за не менее хмурой Урсулой.
Она привела Джес в не очень большую пещерку, закрыла за собой двери и упала на диванчик, стоящий напротив гранитного, будто высеченного из цельного куска, стола, сжала тонкими пальцами виски. Джессика потопталась на пороге, походила вокруг стола, дивана, несколько раз прошла мимо книжного шкафа, на шестом круге стала изучать книги, стоявшие внутри, но быстро с этим закончила — много поизучаешь на непонятном языке. Ей бы сейчас выпить — виски, да побольше. Можно даже без льда — это она переживет.
— Да не маячь ты уже, а… — протянула Урсула и припечатала: — Бестолочь.
— Я все испортила, да? Он меня убьет? — на полном серьезе спросила Джессика, ибо нервы уже сдавали основательно. На нее поглядели, как на идиотку.
— Ты вот сейчас всерьез над этим размышляешь, да? — опасливо поинтересовалась Урсула. Джессика потупилась. — Серьезно?! — брови знакомо взметнулись, и Урсула нервно рассмеялась. — Нет, ты точно ветром сбитая по жизни, — лепетала она сквозь смех и вытирала выступившие слезы платочком, который незаметно выудила из кармана.
Джессика на такую реакцию всерьез обиделась. Она разве виновата, что ничегошеньки не знает о правилах местных жителей? Тут носят старинные наряды, может и нравы тут тоже… жестокие? И вообще, она полчаса назад знать не знала ни о каких драконах, и вообще в шоке! Тут уж собственной тени начнешь опасаться. Черт.
— Да садись ты, недовылупленная, — нечто новое прозвучало в голосе Урсулы, что-то отдаленно напоминающее покровительство. — Никто тебя не съест. Ты ведь не девственница?
Джессика снова округлила глаза:
— А девственниц вы…
— О, морской отец, нет, конечно! Сдались нам эти неудовлетворенные по жизни. Мы вообще людей не трогаем. Я вот человека, то есть тебя, вижу впервые за последние лет… Двести пятьдесят, может, триста, — задумалась Урсула. — Но это не важно. У нас мало кто вообще пробирается в людской мир. Джаред если только, да и еще несколько драконов, и то — по делам своим личным или государственным. Нам и тут хорошо.
Джессика таки присела рядышком, сложила ладони на коленях, глубоко вдохнула и выдохнула:
— Итак, по порядку: я сейчас вообще в каком-то другом мире, параллельном, или черт его знает каком еще. Так?
— Так.
— В мире драконов. Так?
— Так.
— Меня никто не съест, не убьет, не изнасилует и далее по списку. Так?
— Так. Правда, про изнасилования я не уверена, но калечить тебя точно никто не станет, — невинно произнесла Урсула. Джессика пронзила ее выжидательным и чересчур серьезным взглядом. Сейчас она была не в состоянии воспринимать шутки развеселившейся драконницы. Или кто она такая? — О, расслабься, все будет только по обоюдному согласию, если будет.
Джес проигнорировала ее последние слова. И продолжила засыпать Урсулу вопросами:
— Джаред... он, вроде как, правитель, так?
— Так.
— Как я смогу вернуться домой?
— О, дорогая, это не со мной!
— С этим будут какие-то проблемы? — упрямо наседала Эмберс.
— Вообще-то, это не просто, я уже почти как три века не слежу за порталами, я не в курсе событий.
Вот она и подлянка.
Джессика глухо застонала и скатилась по спинке дивана вниз.