Найти тему
История про

Деньги наши! Как мы их обзываем сейчас и в СССР

Оглавление

Наш лексикон непременно пополняется иноязычными словами, и жаргонизмы не исключение. И такие слова как «баксы», «лавэ» и даже «капуста» пополнили словарный запас благодаря другим языкам.

Словечки из-за границы, которые стали нашими

* Капуста

* Баксы

* Лавэ

Бакс — это привычное определение зелёной валюты пришло к нам, естественно, из английского языка. Но почему же именно «бакс»? На этот вопрос существуют две версии ответа.

Согласно первой версии, название родилось из английской фразы "greenbacks" — «зелёные спинки». Из-за нехватки краски, в 1861 году купюры выпускались с одной окрашенной стороной.

Другая же гласит, что доллары называют «спинками» то-есть «баксами» с того времени, когда, собственно, подобную сумму платили за оленью шкуру. Такие шкуры и представляли собой те самые «спины».

А вам какая версия ближе? Пишите в комментариях.

Лавэ — это слово пришло к нам из цыганского языкового оборота. На первых порах цыгане именовали так серебро, но со временем так стали звать все деньги в целом. В наш лексикон определение вошло в девяностые года, наравне с прочей лексикой криминальной сферы. Воровской жаргон богат перенятыми цыганскими словечками, на которые этот народ просто искусник.

-2

Ну и, конечно, определённый набор жаргонных обозначений денег был рождён воровским миром: «башли» «хрусты» «штуки» «чирики». Происхождение некоторых "терминов" специалисты даже отследили. Так они установили например, что слово «чирик» произошло от татарского «четверть». Из-за сходства в созвучии с «червонцем» 10 рублёвые купюры тоже стали «чириками».

Кажется, что уж слово «капуста» — это точно русское слово и определения принадлежит нам. Но нет, определение бумажных купюр как «капуста» появилось из-за границы. А именно благодаря немцам. Это они называли так деньги. Вероятно потому, что и цвет купюр и их шелест. похожий на хруст, напоминал им капусту.

Да и в разрезе капустина, по убеждению немцев, напоминала пачку купюр. Нашему народу, вероятно, такие ассоциации оказались близки, и прозвище «капуста» прижилось. Да, и доллары многие зовут «зелеными».

И наши тоже могут: слова от отечественного производителя

-3

Иногда появившиеся слова исчезают во времени. Хотя такое определение рубля, как «деревянный» родилось сравнительно недавно. И здесь специалистам совершенно понятен мотив этого словотворения. Появилось такое определение всё тогда же, в 90-х годах.

Российский рубль неумолимо падал в стоимости, Зато козыряли доллары — твердая валюта, обеспеченная золотом. Рубль гарантировать надёжность не мог, потому-то и прозвали его «деревянным» в противовес доллару, который казался россиянам «золотыми».

Подпишись на наш канал, здесь ещё много интересного

Поддержите статью лайком