Он открыл этот томик малоизвестной ныне русской писательницы прямо в день роковой дуэли с Дантесом. Открыл и совершенно зачитался, придя в полный восторг. Хотел бы читать и дальше, но было уже некогда - вот-вот надо выходить и садиться в карету, которая отвезет до Черной речки. Остался буквально час. Впрочем, этого времени еще хватит, чтобы написать письмо. Поэт обмакивает перо и выводит на листе бумаги: "Милостивая государыня Александра Осиповна, Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест, честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете — уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу «Историю в рассказах» и поневоле зачитался. Вот как надобно писать! С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть,
милостивая государыня,
Вашим покорнейшим
слугою. А. Пушкин". О том, что это письмо было написано именно за час до отправле