Если завелись паразиты...
Народная медицина рекомендует ядерную смесь из молока, селедки, масла и тыквенных семечек, но тут не канал медицинских советов, и лучше не заниматься самолечением, а обратиться к квалифицированному врачу
Но если у вас завелись бабочки в животе (I have butterflies in my stomach), то тут я диагноз вам поставлю: у вас идиома. Это не опасно, но очень по-английски.
Идиома - это оборот речи, употребляющийся как единое целое; фразеологическое сращение.
Мы не переводим её дословно, идиома - это ходячая метафора!
То есть, сказав, I have butterflies in my stomach, вы не имеете в виду, что проглотили экспонат с энтомологической выставки, а просто вы очень волнуетесь, например, перед экзаменом. Да-да, "бабочки в животе" от нервов. И чешется, и колется Это всё от нервов, вы просто как "на булавках и иголках": on pins and needles ещё одна идиома для описания тревожности, которую мы испытываем в ожидании какой-то важной новости или события. He was on pins and needle