Итак, продолжаем наш вчерашний разговор об особенностях речи саратовской губернии, заботливо сохраненных моей бабушкой и прабабушкой.
1. Куква́ - равнодушный человек
2. Я тебе ти́болок-то собью - угроза
3. Коре́ц - половник
4. Кату́х - сарай для скота
5. Проводили с кандибо́бером - ни с чем
6. Твоя девя́тня дольше всех ткёт - поздно с работы приходишь
7. Тю́ха - Матю́ха да Колупай с братом - чужак, случайный человек
8. Касть - ругань, кастерить - ругань
9.Калтры́га - никчёмный, пустой человек.
10. Пили́знуть некуда - поставить некуда
11. Босомы́га - то же, что и калтры́га
12. Ни ковша, ни калга́н - человек, ничего из себя не представляющий
13. Епута́ - неуклюже нарядившись, безвкусно одетая женщина
14. Ша́лица - женщина легкого поведения
15. Взмы́кался - засуетился
16. Перебуро́хтал - перерыл всё вверх дном
17. Завиляла хурто́й - завиляла задом (про кокетливую женщину)
18. Шутоло́мный - суетливый, возбужденный, вроде сумасшедшего
19. Омомы́рил - съел много, обожрался
И, наконец, моё любимое :" Подрастёшь на тараканий ус! "
Когда мы с сестрой были маленькими, прабабушка часто нам так говорила :" Вот подрастёте на тараканий ус, тогда возьму вас с собой на покос". Я искренне считала словосочетание тараканий ус одним словом и представляла почему-то машинку, типа ножной швейной, на которую надо сесть, покачаться на педали и тогда непременно вырастешь.
Однажды я так и сделала, залезла на этот самый тараканийус, и стала качаться. К счастью, педаль у машинки была из чугуна, а мне было года четыре и я была не самым толстым ребёнком, поэтому драгоценная прабабушкина машинка не сломалась.
В комнату зашла мама и поинтересовалась, что это я делаю. Я объяснила, что расту с помощью машинки тараканийус. Мама рассмеялась, нарисовала мне таракана и объяснила, что означает это выражение. Теперь я знаю, что это означает "совсем немного", но версия с педалью швейной машинки мне нравилась гораздо больше.
А завтра я расскажу, что запомнила из рассказов моей прабабушки о революции 1905 года.