Ну, этот театр, честно говоря, давно уже катится в печальную неизвестность. Доронина ведь много лет уже ничего не могла делать как режиссёр, сил не хватало, возраст. Однако бразды правления из рук не выпускала и о преемнике не позаботилась. Характер, видимо, был упрямый. И - ревность. Так вот и попал театр не знаю в какие руки. Не знаю, а потому по этому поводу помолчу.
Но я никогда не пойду на спектакль, который издевательски называется "Над не", потому что объявлено, что он поставлен по пьесе Горького "На дне". И поставила его главный режиссёр театра Галина Полищук.
Стоит сказать, что она родилась, выросла и училась в Риге. Может быть, поэтому данная женщина не ощутила всего богатства русского языка, которым была написана горьковская пьеса?
А надо сказать, что "На дне" - одно из лучших творений мировой драматургии. Пьеса не только хорошо играется в театрах и прекрасно смотрится. Она и просто читается великолепно! Словно поэма. Язык очень точный и вместе с тем поэтичный. А какие диалоги! А сколько философии - всегда современной. Человек- это звучит гордо! Оттуда.
Вот несколько примеров из пьесы.
Квашня. Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков - под венец не пойду! Чтобы я, - говорю, - свободная женщина, сама себе хозяйка, да кому-нибудь в паспорт вписалась, чтобы я мужчине в крепость себя отдала - нет! Да будь он хоть принц американский, — не подумаю замуж за него идти.
Лука. Все мы на земле странники... Говорят, - слыхал я, - что и земля-то наша в небе странница.
Бубнов. Все хотят порядка, да разума нехватка.
Лука. Чего там понимать? Всяко живет человек... как сердце налажено, так и живет... сегодня — добрый, завтра— злой...
Удивительная речь, правда?
Но только что наш Горький для мадам Полищук! С его вот такой вот поэзией, хотя действие, как мы помним, происходит в ночлежке, в подвале, где собрались не самые счастливые люди.
А вот у Полищук - никакого подвала! У неё - психиатрическая клиника! И владелец ночлежки Костылев там - психиатр, владелец клиники. А Василиса, жена его - главный невролог. Ну и далее, по списку: Наташа, её сестра - процедурная медсестра, Васька Пепел - логопед, менеджер по креативному развитию. И Лука у них не какой-то там старичок-боровичок, а молодой врач, одержимый, как сказано, современными научными исследованиями.
Зачем? К чему? Для чего? А Горького-то куда дели?
Лука там, например, говорит: - А чем нашим больным плохо? Едят, спят, в игры играют. Счастье! На реальную жизнь с её нелёгкостью кто по доброй воле согласится?
Так звучит шершавый язык обновлённой драматургии. Речь горьковских персонажей, так сказать, подвинули. И новые лица в пьесе появились. Ну, видно, клиника большая, больных много. Думаю, есть впечатление, что кругом - сумасшедший дом! Недаром и название - "Над не". Новые смыслы означает - подняться якобы над не люблю, не хочу, не чувствую и так далее. Так я поняла.
На уничтожение пьесы Горького затрачены огромные деньги. Государственные!!!
Поймите - я не против нового на сцене. Оно должно быть. Так и сочиняйте, творите, показывайте! Но одну из лучших пьес мирового репертуара не трогайте! Это - наша литературная и нравственная основа. Наша любовь и сострадание.
Дорогие читатели! Если вы смотрели этот спектакль, напишите, как вам? Какие впечатления? Меня-то сразил сам факт бездарного осовременивания Горького.
На снимке - сцена из спектакля.
Приходите ко мне и по другому адресу, в VK https://vk.com/club224151564
Всё есть везде. "Звёзды", скандалы, мистика