Найти в Дзене

Почему английский такой .. специфичный?

 Вот такая сборная солянка, а не язык
Вот такая сборная солянка, а не язык

Если кратко: во всём виноваты викинги. Ещё кельты. И норманны. И глобализация. И ...


Короче, присаживайтесь, я расскажу вам сказочку (прежде чем занырнуть в английский, давайте немного поймём, а почему английский вот такой, и почему сильно концентрироваться на правилах чтения бессмысленно, а ещё почему столько исключений).

Жили-были англы, саксы и юты, и им захотелось вторгнутся в Британию. Пацан сказал - пацан сделал. Правда, там уже жили кельты, но их потеснили на окраину (однако кельты и с окраины умудрились повлиять на английский язык: местечковые названия типа Темза или тот же Лондон отпочковались от кельтских слов).


Римляне, которые урвали в своё время знатный кусок Британии и тоже попортили немало крови кельтам, не только построили британцам классные дороги, которые до сих пор целы в некоторых местах, но и наследили латынью (слова типа street, circus, villa, forum , tower, wall берут свои корни из латыни).
Мимо Британии периодически проплывали викинги и
г̶р̶а̶б̶и̶л̶и̶ к̶а̶р̶а̶в̶а̶н̶ы̶ вносили свою лепту (например, Thursday - четверг - это День Бога Тора все же смотрели фильм от Марвел про сексимужика, кидающего молот?)
Ребята из Нормандии (сейчас часть Франции), как вы уже догадались, принесли в Британию французский. И хоть французский был языком знати, всё равно много слов со странным написанием просочилось в английский язык (например, норманны всем заправляли и причиняли справедливость justice, управляли government и просвещали art).


Английский, недостаточно мутировав (так и и не взяли в Икс-мены), сделал финт ушами: Большой Сдвиг Гласных. Без бутылки тут не обойтись, а
с̶е̶й̶ч̶а̶с̶ б̶у̶д̶н̶и̶й̶ д̶е̶н̶ь̶,̶ к̶а̶к̶и̶е̶ а̶л̶к̶о̶п̶а̶т̶и̶,̶ поэтому просто кратко резюмирую: внезапно поменялось произношение, плюс все стали ориентироваться на лондонский диалект (привели английский язык к некоторому стандарту).


Вся эта вакханалия плавно перетекла в Эпоху Возрождения, а там и книгопечатание, и торговля с другими странами, а потом позже и вовсе имперские амбиции Великобритании, когда британцы потоптались в куче стран, в клювике неся домой разные заимствования. Да и сейчас английский язык с удовольствием добавляет себе новых слов, как я товары в корзину на распродаже в Вайлдберриз (интернет услужливо подсказывает мне, что 70 процентов лексики так или иначе в английском заимствования). Слова tsunami, karaoke и sushi привет из Японии, algebra из арабского, champagne, beautiful, restaurant - уже догадались по зашкаливающему количеству букв - это французский. Kindergarten и waltz так и тянет произнести в оригинальным немецким прононсом, macho, patio, piñata из испанского, dim sum (привет, всем любителям пельмешек), kung fu и yin/yang из китайского. Список можно продолжать бесконечно.


А есть ли что-то из русского? А то! Babushka - но следящая за внуками и пекущая пирожки, а именно как способ повязать платок, cosmonaut влияние космической гонки. Vodka, sputnik, dacha даже комментировать не буду.


Теперь у вас, наверное, есть несколько вопросов:
Зачем весь этот текст?
Мне кажется, легче принять, почему в английском так много исключение на исключении исключением погоняет. Так сложилось исторически.
Ты упустила много важного, мало примеров, много исторических неточностей и обобщений, не стыдно?
О, вот и мой профессор по истории языка подтянулся. Кстати, я получила 4.