Найти в Дзене

Марафонская битва 12 сентября 490 г. До н.э.

В 491 году до н.э царь персов Дарий | отправил свою непобедимую до того времени армию на покорение Греции.

Во главе её он поставил своего фаворита Датиса, который поклялся Дарию разбить греков, а всех оставшихся в живых прислать в Персию в качестве рабов.

Погрузив на корабли свою армию Датис отправился в Грецию, по пути захватывая греческие острова.

Высадившись в Греции, он прежде всего осадил город Эретрию - союзника афинян, которую довольно быстро захватил благодаря предательство двух горожан, открывших ворота города.

Затем Датис разрушил город, а жителей угнал в рабство.

Теперь пришёл черёд Афин. Войско погрузилось на корабли, и завоеватели отправились к Марафону.

Афиняне ещё до падения Эретрии отправили гонца в Спарту за помощью.

Спартанцы высказывали готовность прийти на помощь афинянам, но не раньше, чем завершатся религиозные празднества, связанные с полнолунием.

Афины стали готовиться к битве с персами.

Было собрано 10 000 гоплитов, ещё 1000 прислали жители небольшого города Платеи.

Каждому гоплиту полагались поножи, панцирь, шлем и гоплон-большой круглый щит, снаружи обитый металлом.

Вооружение составляло длинное копье с железным наконечником и меч для ближнего боя.

-2

Афинская пехота имела хорошую боевую подготовку, отличалась сплоченностью и дисциплиной.

Воины строились в фалангу глубиной 8-12 шеренг.

Фаланга могла успешно сражаться как в наступлении, так и в обороне.

В это время 26 000 армия персов высадилась на берег недалеко от Марафона на удобной местности - ровное поле поднималось от берега и простиралось на большое расстояние до близлежащих гор.

Здесь персы в полной мере могли использовать свою кавалерию, насчитывающей 1000 всадников.

Через несколько дней сюда пришли греки и расположились лагерем на вершинах Пентельского хребта, перекрыв единственную дорогу в Афины.

Афиняне решили дать бой персам в открытом поле, а не ждать удачи за стенами Афин.

Когда же они увидели, какое войско собрали персы, то засомневались в своей победе.

Афинскую армию обычно возглавляли 10 стратегов, которые командовали по очереди.

На военном совете мнения разделились поровну: одни призывали дождаться прихода спартанцев, другие хотели немедленно выйти на битву с персами.

Таким образом решение оставили архонту Каллимаху, но прежде чем он успел высказаться к нему обратился с убедительной речью стратег Мильтиад, он призвал сражаться именно сейчас.

В итоге Каллимах согласился с ним, согласились и другие стратеги.

Мильтиад построил фалангу поперёк поля боя, максимально растягивая строй, чтобы защитить армию от возможных ударов персидской конницы во фланг и тыл.

Но растягивание строя приводило к общему осоаблению силы удара фаланга, поэтому Мильтиад решил усилить свои фланги за счёт центра.

Командование правым флангом принял Каллимах, воины Платеи построились на левом, войска центра возглавили Фемистокл и Аристид.

-3

После принесения жертвоприношения жрецы объявили о благопрятной для греков воле небес.

Прозвучали трубы и с боевыми кличами небольшое греческое войско устремилось бегом вниз по склону.

Мильтиад хотел чтобы его войско как можно скорее преодолело около двух километров равнины, отделявшее их от переднего края персов.

Тем самым персидская кавалерия лишалась времени на маневр против греков, а лучники не успевали нанести урон наступающим.

Когда персы увидели бегущих на них сверху немногочисленных афинян, то решили, что эти умалишенные бегут к ним, сеять смерть.

Датис поспешил построить в боевой порядок войско, состоящее из разных народов и племён Персидской империи.

Персы привыкли к победам, с высокомерным спокойствием пехота в центре и конница на флангах ждали атаки афинян.

И вот подступили греки, выставив перед собой ровные ряды длинных копий, против которых короткие пики и мечи персов были слабой защитой.

Передние ряды персов полегли после первого же удара.

-4

Но храбрость и большая численность персов позволила им сначала выдержать натиск, а затем в центре, где сражались персы и саки, им удалось прорвать фронт фаланги.

Афиняне стали постепенно отходить вглубь долины, где им удалось сомкнуть ряды и продолжить бой.

В то же время на флангах, где Мильтиад сосредоточил основные силы, афиняне справа и платеяне слева опрокинули конницу персов.

Тогда греки развернули строй и двинули фланги на встречу друг другу к центру сражения.

Афиняне в центре после перестроения тоже возобновили бой с удвоенной силой.

Теперь вся греческая армия была брошена в бой против центра построения персидской армии.

Но ветераны Датиса держались стойко.

Приближался вечер, но пока ни одной из сторон не удалось одержать победу.

Но греки уже чувствовали вкус победы, вид опустошения, которое они вносили в ряды врага, заставлял греков сражаться с ещё большим ожесточением.

И вот, наконец, непобедимые ранее воины Датиса дрогнули и обратились в бегство к кораблям.

Здесь персы стали поспешно грузиться на корабли, чтобы спастись бегством, но греки не отставали.

Афиняне попытались захватить корабли, но здесь персы сражались отчаянно.

В бою за корабли погиб храбрый полководец Каллимах и другие знатные граждане.

Греки все же захватили 7 триер, остальные бросились прочь от ставших для них проклятыми берегов.

Битва завершилась полной победой греков.

Погибло 6400 персидских воинов, афиняне потеряли 192 воина.