Найти тему
"Книжное измерение"

"Жизнь - Игра" — мнение критиков

"Жизнь - Игра" — Иногда отношения заходят в тупик настолько, что даже семейный психолог оказывается бессилен. Надежда лишь на то, что общие трудности объединяют. Мне с мужем предложили испытать себя на прочность в виртуальном мире. Что ждет нас там и выдержим ли мы этот квест?

Виртуальная игра, полная приключений, ждет вас!

-2

Первой книгу дегустировала Снежана Масалыкина. Она, как истинный профи, съедает совсем чуть-чуть, зато внешний вид изучает долго и тщательно.

За что я люблю заведение этого шеф-повара, так это за изысканность. Здесь всегда подадут белое сухое с морепродуктами, а к вяленому окороку откроют красное. Единственное, что мне сегодня не по нраву, — название блюда в меню. "Жизнь — Игра". Почему с большой буквы? Имя? Акцент? Среди прочих равных, скорей всего, не заметила бы, если бы не подача.

Блюдо выдержанно в строгости коричнево-медовых оттенков. С элегантной парой в центре на фоне синего неба. И невозмутимо-прекрасный зверь. Слава Музу, без излишеств!

Отламываю кусочек и смакую. М-м-м... Поиски сокровищ и приключения с настоящим мужчиной? Прекрасно! Не слишком остро, но хочется откусить ещё!

Завидую коллегам, которым можно отведать блюдо полностью!

1. Вы согласны с оценкой первого эксперта?

Мила Тарнавская: Согласна. Обложка нравится, аннотация нравится. Правда, прочитав книгу, немного изменила мнение. Но об этом скажет следующий эксперт.

Тамара Капская: Наверное, отчасти, я согласна. Прочитав историю от начала до конца, могу сказать: ну не вяжется у меня эта обложка с начинкой книги. Создаётся впечатление, что действия игры будут происходить в далёком прошлом, а я такие не очень-то и люблю.

2. В целом, блюдо понравилось? Сюжет пришёлся по вкусу?

Мила Тарнавская: Виртуальные игры как литературный жанр не мой конёк, но эту прочитала с интересом. Пожалуй, зря я в такие книги раньше не заглядывала.

Тамара Капская: Да, блюдо мне понравилось. Сюжет довольно необычный, романтичный, присыпанный смесью терпких ягод. Одним словом, сказка.

3. Специй было достаточно? Не пресным показался?

Мила Тарнавская: Местами я бы прибавила остроты. Не всегда эмоции чувствовались там, где они должны быть по сценарию.

Тамара Капская: Специи? Порой бывало слишком сладко, но не критично. Чувствовались нотки орехов, роз и шоколада.

4. Основные ингредиенты (персонажи) какими показались?

Мила Тарнавская: Хм... Прописаны хорошо, впечатления картонных не вызывали. Правда, иногда казалось, что не совсем точно акценты в их поведении расставлены. А какие-то ходы предсказуемыми казались. Но, в целом, приятное впечатление произвели.

Тамара Капская: Персонажи живые и интересные. Были некоторые странности в их поведении, которые не вязались с изначальным портретом героев.

5. А как с логичностью? Выдержана точно, нигде не нарушена?

Мила Тарнавская: Эксперт ниже уже раскритиковала эпизод с верёвкой. В реальности в подобной ситуации главная героиня осталась бы без руки. Но это, пожалуй, самое серьёзное замечание, больше таких нестыковок не встречала.

Тамара Капская: Ну, читаю эпизод с верёвкой и вспоминаю, как сама намотала её себе на руку, помогая повалить дерево в другую сторону. Муж мне потом был готов голову оторвать, рассматривая ладный синяк. Героиня же умудрилась полетать, оставшись целой и невредимой.

6. Язык достаточно сочный, не пересушен?

Мила Тарнавская: Даже не знаю, что сказать. Начало шло медленно именно из-за языка. Чувствуется, что автор знает не только русский, построение фраз не всегда гладкое. Но быстро втянулась. Вторая часть книги уже "бежала". Рекомендовала бы автору обратить внимание на стилистику — лишним не будет.

Тамара Капская: Есть над чем поработать.

7. Как вы думаете, можно рекомендовать эту историю для массового читателя?

Мила Тарнавская: Безусловно, можно. Хорошая история для хорошего настроения.

Тамара Капская: Можно. Сладкая сказка поздним вечером ещё никому настроения не испортила.

8. Ваш вывод:

Мила Тарнавская: Рекомендую. Что тут ещё скажешь? ;)

Тамара Капская: Считается, что только опытные кондитеры могут создать настоящий кулинарный шедевр. Не знаю, как вам, а мне всё напомнило ассорти ливанских сладостей. Каждая деталь блюда делается вручную, с особой нежностью к каждой детали. Может, поэтому проступали неровности и некоторые недочёты, которые так хотелось исправить.

-3

Последнее слово за шефом!

Лия Эм: Мои помощники уже, в общем-то, разложили блюдо на ингредиенты, и я с ними во всём согласна. Обложка не подходит — факт. Предложения сложные и путанные — факт. Есть нехватка эмоционального окраса — и это факт.

Что бы я посоветовала? Вычитать текст, сменить обложку, добавить эмоций. Как вариант, можно разделить книгу на две части и немного расширить обе сюжетные линии: полнее раскрыть персонажей, добавить ещё квестовых заданий и т.д. Сама идея мне очень понравилась, я люблю иногда читать не фэнтези, а фантастику про цифровую реальность в нашей жизни.

Что касается блюда: вино оставляем (красное меняем на белое), мясо меняем на восточные сладости — пахлава самое оно!

-4