В Абхазии, где рейтинг властей достиг исторического минимума, наблюдается активная борьба с иноагентами. Но не являются ли иноагентами те чиновники и руководители госструктур, которые на протяжении десятилетий игнорируют абазинский язык в Республике Абхазия?
Существующее ныне в Абхазии отношение к абазинскому языку – это преступление против сущности Абхазского государства и всего абхазского народа.
Почему язык абазин, альтер эго абхазского народа, не представлен ни в образовании, ни в СМИ? Почему новости, касающиеся абазинского народа и зачитываемые на абазинском языке из Черкесска, не транслируются блоком в информационных программах наших теле- и радиоканалов?
Это вопрос, который вызывает у меня недоумение и тревогу вот уже на протяжении трёх десятилетий. Абазинский язык – это неотъемлемая часть культурного наследия Абхазии. Игнорирование этого языка в информационном пространстве страны является несправедливым и неприемлемым. Мы должны сделать всё возможное, чтобы сохранить и развивать абазинский язык, как на территории Карачаево-Черкесской Республики, так и на территории Республики Абхазия.
Включение новостей на абазинском языке в информационные программы теле- и радиоканалов станет важным шагом в этом направлении. Это позволит людям, владеющим абхазским языком, ознакомиться с языком абазин. С помощью печатных СМИ можно обучить абазинскому алфавиту абхазов (это очень просто сделать). Нужно добиться такого результата, чтобы каждый абхаз мог читать по-абазински, и каждый абазин мог читать по-абхазски.
Я призываю руководство теле- и радиоканалов Абхазии пересмотреть свою политику и начать трансляцию новостей на абазинском языке. Не нужно самим создавать передачи на этом языке. Достаточно попросить абазинских журналистов передать в Абхазию копии своих передач.
Перевод данной заметки на английский язык:
• Abaza language: a voice that we must not lose!
In Abkhazia, where the authorities' rating has reached its historical minimum, there is an active fight against foreign agents. But aren't those officials and heads of state structures who have been ignoring the Abaza language in the Republic of Abkhazia for decades also foreign agents?
The current attitude towards the Abaza language in Abkhazia is a crime against the essence of the Abkhazian state and the entire Abkhazian people.
Why is the Abaza language, the alter ego of the Abkhazian people, not represented in either education or the media? Why are news items concerning the Abaza people and read in the Abaza language from Cherkessk not broadcast as a block in the news programs of our television and radio channels?
This is a question that has caused me bewilderment and anxiety for three decades now. The Abaza language is an integral part of the cultural heritage of Abkhazia. Ignoring this language in the country's information space is unfair and unacceptable. We must do everything possible to preserve and develop the Abaza language, both in the Karachay-Cherkess Republic and in the Republic of Abkhazia.
Including news in the Abaza language in the news programs of television and radio channels will be an important step in this direction. This will allow people who speak the Abkhazian language to get acquainted with the Abaza language. With the help of printed media, it is possible to teach the Abaza alphabet to Abkhazians (this is very easy to do). It is necessary to achieve such a result that every Abkhazian could read in Abaza, and every Abaza could read in Abkhazian.
I urge the leadership of television and radio channels of Abkhazia to reconsider their policy and start broadcasting news in the Abaza language. There is no need to create programs in this language yourself. It is enough to ask Abaza journalists to send copies of their programs to Abkhazia.