Найти в Дзене

Тайна наследования

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Луна, круглая и жёлтая, похожая на золотой ритуальный щит, сонно роняла на землю свои голубоватые лучи. Протяжно кричала какая-то ночная птица. Её заунывное «ку-у-у... ку-у-у...» сплеталось с тоскливым «крри-крри... крри-крри...» сверчков.

Два человека в плащах до пят, надвинув на лица капюшоны, быстро шагали по тропинке, ведущей к холму Кар-Гаул, на котором возвышалась королевская усыпальница.

Магический знак — три руны, хитро сплетенные в единый став — слегка засветился, вспыхнул и погас. Тяжелая дверь негромко заскрипела. В лица пахнýло застарелыми благовониями, бальзамическим составом и тем особым сладковатым запахом тления, который ни с чем не спутаешь.

— Магия сохранения мне никогда не давалась, — с сожалением и лёгким недовольством проговорил тот, что повыше и, видимо, постарше.

— Я был бы тебе благодарен и за меньшее, Ирвин, — прошептал второй. — Если бы не ты, их кости вовсе растащили бы бродячие псы...

Его голос дрогнул и прервался.

Факел осветил длинный зал с низким потолком и широкие, но невысокие — до пояса — ложа из черного мрамора вдоль обеих стен. Те, что находились ближе к двери, были пусты. На дальних угадывались очертания фигур.

Ирвин подвел Аларика к двум крайним справа.

Высокий черноволосый мужчина со скрещенными на груди руками. Рядом, в такой же позе — молодая женщина. Ее волосы каштановым водопадом низвергались с края ложа. На лице застыло выражение усталости и умиротворение.

— Эсмонд... Гвен... — негромко позвал Ирвин, словно умершие могли его слышать.

Аларик молча вглядывался в лица родителей.

***

Оставив наследного принца Аларика Валента Эриннерна (хотя наследовать ему было нечего — Беламканд которым веками правили Эриннерны, был десять лет назад захвачен воинственными соседями с юга), Ирвин двинулся дальше по проходу между мраморными плитами, на которых покоились забальзамированные и сохраняемые магическими кристаллами останки предков Аларика.

— Ирвин, — раздался через некоторое время оклик принца. — Что ты ищешь?

— Сам не знаю, признался Ирвин Рольф Венктер первый министр (ныне — уже бывший) лучший и единственный друг короля Эсмонда Третьего (тоже бывший, хотя... дружба — весьма абстрактное понятие, и прекращается ли она со смертью одного из друзей — вопрос спорный) и крестный отец Аларика, заменивший ему отца, погибшего в битве при Муррене. — Аларик, здесь лежит почти три десятка поколений! Может, кто-то из них сподобится хотя бы намекнуть на этот таинственный предмет, который должен вернуть тебе Дарру и трон Беламканда?!

— Боюсь, что нет, друг мой, — тихо и печально отозвался принц. — Здесь мы точно ничего не найдём. Ну, разве что ты обладаешь способностями к некромантии... Коих до сих пор я за тобой не замечал.

— Да... В смысле — нет... Некромант из меня не получился, — вздохнул Венктер, обводя взглядом голые, без единой фрески или надписи стены склепа. — Нам пора. Скоро рассвет. Идём, Аларик, — легонько тронул он за плечо своего спутника. — Ночь слишком ясная, а среди городской стражи может найтись какой-нибудь любопытный и непугливый тип, который непременно захочет выяснить, кому и что здесь понадобилось.

Факел зашипел и потух, воткнутый в кучу песка. Скрипнула дверь.

Всадники нахлёстывали коней и старательно прятали лица — Аларик был точной копией своего отца, а внешность Ирвина тоже была знакома слишком многим.

Наконец, трое суток спустя, они прибыли в Телан — одну из отдаленных провинций Беламканда, где среди мрачных Сауврийских гор возвышался замок Реттер — родовое гнездо Венктеров.

Малоун не раз и не два посылал отряды вооруженных до зубов головорезов с приказом уничтожить и замок, и его владельцев. Головорезы подходили к предгорьям, усыпанным острыми камнями и костями их незадачливых предшественников, плевали на короля вместе с его приказами и разворачивались обратно.

***

В камине жарко горел огонь. Аларик и Ирвин молча смотрели на язычки пламени, танцующие на поленьях, и думали каждый о своем.

Принц всё ещё переживал посещение фамильного склепа и «встречу» с родителями — десять лет он видел их только во сне да на портретах. Пашанцы захватили Беламканд, когда ему было двенадцать лет — возраст, достаточный, для того, чтобы уже осознавать, что к чему. Родители погибли в один день: отец — в битве, пронзенный вражескими стрелами, а мать — от загадочной болезни, поразившей её накануне.

Самого Аларика увёз из замка Ирвин, примчавшийся с поля боя в погнутых, покрытых кровью и пылью, доспехах.

Лорд Реттер то сжимал, то разжимал кулаки. Все эти десять лет ему не давала покоя одна и та же мысль: что же это за вещь, способная возвести на престол Беламканда законного наследника Эриннернов??

В эту тайну, по традиции, была посвящена только королевская чета. Если кто-то из супругов умирал раньше, то второй правил единолично до скончания собственных дней, открывая секрет наследнику только на смертном одре. Если же кронпринц был ещё слишком мал — случалось и такое — то тайну раскрывали его опекуну и регенту...

Ирвин запрокинул голову и, уставившись на чёрный потолок, тяжко, со стоном выдохнул. Номинально, Аларик уже имел право знать, хотя Эсмонд официально назначил Венктера регентом «...на случай чего...» — как он сам тогда выразился. Знал? Предчувствовал? Хотя теперь уже всё равно.

Лорд Реттер снова вздохнул, проклиная то дурацкое требование, что запрещало раскрывать тайну раньше положенного срока. Иначе, дескать, стране грозят неисчислимые бедствия. А пашанцы — это благоденствие, что ли?!?!

Ирвин стукнул кулаком по подлокотнику. Если бы он приехал чуть раньше... Если бы слуги, перепуганные войной и внезапной болезнью королевы, не разбежались по углам...

Если бы... Если бы... Одни бесконечные «если бы...»

Лорд Реттер вытянул пальцы и беззвучно, едва шевеля губами, прочитал заклинание. В застывшем пламени отразилось прекрасное женское лицо — Гвеннид Аурелии Эриннерн.

Аларик повторил жест Ирвина — и рядом с королевой возник Эсмонд.

— Они были прекрасной парой, — негромко произнес Венктер. — За Гвен ухаживали все графы и бароны Беламканда.

— А она выбрала отца, — задумчиво проговорил юноша.

— Да. Но дело было не в его происхождении. Она любила Эсмонда всем сердцем.

— А ты любил её.

Утверждение Аларика застало Ирвина врасплох. Лорд Реттер открыл было рот, но тут же закрыл его и несколько мгновений молчал, глядя на огненные лица.

— До сих пор, — признался он наконец, глядя принцу в глаза. — Когда я узнал о её выборе... Конечно, сначала были горечь и обида — почему не я?! Чем он лучше?! Тем, что станет однажды королём?! Но потом, глядя на их счастливые лица, я поклялся сам себе, что буду защищать их обоих до последней капли крови! До последнего вздоха!.. Не смог...

Последние слова он произнес с горечью и ненавистью.

— Ирвин! — Аларик вскочил со своего места и, подойдя к другу и наставнику, опустился перед ним на колени. — Не вини себя! Ты сделал всё, что мог. Но никто не способен находиться одновременно в нескольких местах и предвидеть будущее.

— Встань! — лорд Реттер рывком поднял принца и усадил на подлокотник, как того мальчика, которого он забрал когда-то из опустевшего дворца и охваченной ужасом и паникой Дхарры. — Наследник трона никогда...

— Наследник чего? — с горькой усмешкой перебил его принц. — Ни трона ни королевства у меня нет — и не предвидится. И не смей винить себя ещё и в этом! — добавил он с повелительными нотками в голосе.

— Повинуюсь, мой принц, — улыбнулся Ирвин, любуясь благородными чертами своего воспитанника.

— Вот так-то лучше, — рассмеялся Аларик. — Ирвин, ты всё время говоришь о каком-то предмете...

— Но я понятия не имею, что это. Скорее всего — какое-то оружие. Хотя, может быть, и украшение — браслет... перстень... брошь... — Ирвин развёл руками.

— Н-да, выбор довольно широкий, — задумался юноша. — Интересно, где же оно хранилось? Мы залезли и в оружейную, и в сокровищницу...

— А какая разница? — лорд пошевелил пальцами, и пламя, вновь обретя свою привычную форму, запрыгало по поленьям.

— Есть разница, — принц, как часто делал в детстве, опёрся о плечо Ирвина. — В двух первых случаях — шансов у нас никаких. За десять лет там... — он не договорил и махнул рукой. — А вот если оно в тайнике где-то ещё... Вне зáмка...

— То, может быть, оно там и лежит, — подхватил лорд мысль принца. — Клянусь честью, Аларик, это великолепная идея! Мне стоило бы раньше об этом подумать!

— Ну, я тебя опередил, — усмехнулся принц. — Давай лучше вместе посоображаем, где этот тайник — если он есть — может находиться.

— Где угодно.

Оба снова погрузились в тягостные раздумья. Ирвин опять принялся перебирать в памяти события десятилетней давности.

Толпы бегущих людей на улицах. Хаос и паника, усугубляющиеся при виде его помятых и окровавленных лат. Совершенно пустой дворец: в буквальном смысле — ни души, только тяжёлые шаги оулко отдаются в безлюдных коридорах. Мёртвая Гвеннид, с закрытыми глазами и сложенными на груди руками — тонкие пальцы стискивают золотой крестик...

Крестик!!!

— Аларик!!

— Что?! — принц даже подскочил от неожиданного оклика.

— Когда я нашёл... тело твоей... Гвен... У неё был крестик в руке! Её соборовали!..

— Архиепископ Манфред!

***

К вечеру следующего дня прилетел голубь. В послании было только одно слово — «Темт».

***

— Вот! — Аларик первым углядел на старой, потрепанной карте крохотную точку, больше похожую на мушиное пятнышко. — Не так и далеко — пара дней...

— И несколько часов по морскому берегу, — с нажимом проговорил Ирвин. Выждал паузу и добавил: — Выезжаем завтра, с рассветом.

***

Путь был... не то, чтобы лёгким, но и не особо опасным. За десять проведённых здесь лет Аларик изучил горы не хуже Ирвина, проведшего в них половину жизни, а то и больше.

Лошади резко сбавили скорость, ступив на влажный морской песок. Впрочем, всадники их и не торопили. Человек, едущий не спеша, вызывает меньше подозрений, чем скачущий во весь опор. А соглядатаев у Малоуна хватало повсюду.

Заходящее солнце окрасило небо жёлто-розово-алыми тонами, а море — сине-фиолетовыми. Два всадника казались тенями, такими же, как и те, что протянулись от скал, иногда сливаясь с ними. Уже совсем стемнело, когда они подъехали к аккуратному одноэтажному домику в окружении яблонь и кустов красной смородины вперемешку с розами.

— Э-эй, хозяин, — негромко позвал Ирвин, спешиваясь. Аларик сделал то же самое.

Скрипнула дверь. Вспыхнул огонёк свечи.

— Кто там? — раздался спокойный, уверенный баритон.

— Двое путников, ищущих приюта на одну ночь, — отозвался лорд Венктер, свободной рукой пониже надвигая капюшон на лицо принца и легонько касаясь пальцами его губ — молчи!

— Господь заповедовал давать кров всем, кто в нём нуждается... Входите.

Привязав лошадей к ближайшему дереву, путники поднялись на низкое — всего три ступени — крыльцо. На верхней их ждал полноватый мужчина среднего роста и средних же лет в чёрно-золотой мантии архиепископа.

— Благословите, святой отец, — Ирвин склонился в полупоклоне как раз в тот момент, когда Манфред повыше поднял свечу, чтобы разглядеть нежданных гостей.

— Благословите, — эхом повторил Аларик.

— Да пребудет с вами милость господня, — архиепископ будучи человеком неглупым, не стал настаивать на выяснении личностей путников и поспешил пригласить их в дом.

Первое, что бросилось в глаза обоим мужчинам — герб Эриннернов на дальней стене, над камином. Ирвин хмыкнул и склонил голову набок — то ли уважительно, то ли удивлённо.

— В наши времена такое украшение может сильно укоротить жизнь своего владельца, — проговорил он, кивая на серебряных единорога и дракона, подлерживающих голубую звезду со множеством лучей.

Глаза архиепископа сверкнули.

— Пока я жив — я останусь верен Эсмонду Эриннерну!!

— Он уже десять лет, как мёртв, — мягко заметил лорд Венктер.

— Его тело, — поправил преподобный. — Душа же бессмертна...

— Да, душа... — задумчиво, как бы про себя, пробормотал Ирвин, приближаясь к камину. Аларик следовал за ним. — Но, я думаю, что наследник рода был бы куда лучшим объектом для верности.

— Увы, — вздохнул архиепископ. — До сих пор у меня не было возможности ему присягнуть.

Слýжка, принесший трагическую весть, затерялся в хаосе, творившемся на улицах. Люди с криками метались туда-сюда, не зная, что делать. Кто-то призывал создать народное ополчение. Кто-то предлагал, наоборот, пошире открыть ворота и торжественно встретить Малоуна (лучше, дескать, хоть какой-то правитель, чем мёртвый — весть о гибели Эсмонда уже достигла Дарры). Кое-кто вопил о каре господней и о покаянии... Попадались и мародёры, торопившиеся под шумок набить мешки. Епископ Манфред, задыхаясь, протискивался сквозь обезумевшую толпу. В голове стучала только одна мысль: «Не успеваю!!»

Во дворце, наоборот, было безлюдно. В совершенно пустых коридорах даже мягкие ковры не заглушали торопливых шагов. Поворот... Ещё один... Епископ толкнул дверь.

На кровати, под богато расшитым балдахином, на шёлковых простынях распростерлась молодая женщина. На её лице застыла тревога смешанная с болью.

— Ваше преподобие... — разочарованно прошептала она.

— Да, дитя моё, — архиепископ опустился на колени у ложа королевы.

— Лорд Венктер... Позовите...

— Не могу. Я не знаю, где он. В замке никого нет. Совсем...

Гвеннид в изнеможении закрыла глаза и тотчас же их открыла, ища что-то взглядом.

— Мантикора... — прошептала она с трудом. — Тот... кто её коснется... исцелится от любой болезни... Но только... если этот... человек... королевского... рода...

Мантикора?? Епископ невидящим взглядом оглядел опочивальню.

Вот она! Статуэтка на подоконнике! Меньше локтя высотой. Из странного серебристого камня. Искусно вырезанная, словно живая.

Схватив неожиданно лёгкую статуэтку, архиепископ повернулся к королеве... Опустил голову.

— Мне не хватило буквально нескольких мгновений, — печально проговорил он. — Посмертно соборовав её величество, я покинул Дарру. И увёз с собой королевскую реликвию...

— Статуэтка! — с едва заметной досадой пробормотал Ирвин, всё это время не снимавший капюшона. — Кто бы мог подумать! Кстати, насколько мне известно, о ней даже отец сыну имеет право рассказать только на смертном одре. Почему же вы, ваше преподобие, раскрываете эту тайну двум... бродягам?..

Архиепископ усмехнулся.

— За десять лет вы, лорд Венктер, почти не изменились. Что же касается вашего спутника... Шпионы Малоуна обнюхали весь Беламканд, но принца Аларика так и не нашли. Предположу, что они не заглянули в зáмок Реттер...

— Ваши шпионы на порядок выше Малоуновских, ваше преподобие, — рассмеялся Ирвин, стаскивая с головы капюшон. Принц сделал то же самое.

— Нет-нет-нет, — запротестовал архиепископ. — Никаких шпионов! Только собственная голова.

— А... Эта мантикора... статуэтка... Она до сих пор у вас? — подал голос всё это время молчавший Аларик.

— Да, Ваше Высочество, — склонил голову Манфред. — Одну минуту, если позволите.

Он нажал на хвост дракона, и герб разделился на две половинки, плавно и бесшумно разъехавшиеся в стороны. За ними открылась ниша, в глубине которой стояла относительно небольшая — примерно в локоть высотой — статуэтка из серебристого камня: сидящая мантикора, раскинувшая крылья и приподнявшая переднюю лапу.

Медленно и торжественно архиепископ достал реликвию и водрузил её на стол. Аларик приблизился вплотную и, протянув руку, несмело прикоснулся к морде.

Вдруг статуэтка засветилась нежно-голубым, став почти прозрачной. Принц, от неожиданности, отдернул руку — и свечение в тот же миг погасло.

Трое мужчин переглянулись. Один смотрел растерянно, двое — торжествующе.

— Думаю, она признала наследника Эриннернов, — проговорил наконец Ирвин. — Аларик, прикоснись к ней ещё раз.

Юноша, теперь уже уверенно, положил руку на голову каменного зверя и почувствовал, как всё его тело наливается силой, как исчезают усталость, голод и жажда...

— Действует! — ошеломлённо воскликнул он. — Я чувствую!

Глаза Ирвина загорелись мрачным огнём.

— Теперь Малоуну несдобровать, — процедил он, и в его голосе звучала неприкрытая угроза. — Эсмонд и Гвен будут отомщены.

— Я завтра же объявлю надёжным людям, что законный наследник вернулся, — пообещал архиепископ. — И постараюсь, чтобы они передали эту весть дальше. Уверен, через несколько месяцев у нас будет армия в пятьдесят тысяч клинков!..

— Пятьдесят... тысяч?? — переспросил Аларик.

— Да. За Эриннерном пойдут. Многие еще помнят твоего отца. А кое-кто — и деда.

— Значит — решено, — кивнул Ирвин, протягивая архиепископу руку, которую тот крепко пожал. — Вы собираете людей на юге, а я займусь севером.

— А я?

— А вы, Ваше Высочество, будете тихо сидеть в замке и ждать, — повернулся к Аларику лорд Венктер. — Как только известие о тебе достигнет ушей Малоуна — за тобой начнётся такая охота!.. Но сейчас ты более, чем когда-либо, не имеешь права подвергать свою жизнь опасности.

На скулах принца заходили желваки, и Ирвин поспешно добавил:

— Войны ты ещё хлебнёшь сполна. Не я же, в конце концов, поведу армию против захватчиков.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2009 9214 6116 (Сбер).