Только прочитав название публикации многие читатели сразу решат, что материал написан ярым русофобом. Но не будем спешить с гневными комментариями. Сначала все же следует изучить статью, а потом требовать принародного распятия ее автора. Дают же в суде подсудимому последнее слово. И любой человек, сделавший какое-то громкое заявление, имеет полное право привести доказательства собственных слов. А вдруг, как это ни парадоксально, он прав?
Ну что ж. Для начала обратимся к творчеству уважаемого во всем мире Жюля Верна. И вспомним его героя капитана Немо. Про него все слышали. И многие разделяли праведный гнев капитана Немо к англичанам за жестокость оккупантов к индийским соплеменникам принца Дакара. И русские читатели также понимали месть подводника англичанам и разделяли его стремление топить "вражеские" корабли.
И были уверены эти русские читатели, что на такое с соплеменниками капитана Немо способны только англичане, ну или там американцы, да кто угодно. Только нерусские, а русские они благородные, на подобное никогда не пойдут. Вот только беда вся в незнании фактов. В написанной рукописной версии капитана Немо этот благородный мститель был никем иным, как польским инсургентом.
И мстил он русским за их злодеяния на земле Польши. А индусом герой романа стал по требованию издателя Жюля Верна, который опасался потерять большую российскую аудиторию. А англичан было не жалко, они тогда были часто неприятелями французов. Получается сам Жюль Верн знал о нехорошем поведении русских на захваченных землях.
Другой пример о русском благородстве можно взять у сэра Артура Конан Дойла. Этот весьма уважаемый автор утверждал, что самыми благородными в мире являются русские. беда русских, что таких людей среди всего их народа считанные единицы. А вот большинство русских является полной противоположностью уже упоминавшимся образцам благородства. Кто не верит этому моему примеру – почитайте "Приключения бригадира Жерара".
Ну да ладно. Все это была лишь преамбула. А сейчас вернемся к заглавию. Прага (для незнающих) это ныне часть Варшавы, а ранее бывшее предместье на правом берегу Вислы, которую войска Суворова взяли штурмом 4 ноября 1794 года. А само это взятие поляки назвали не иначе как "Пражская резня". Поверить в такое да про благородных русских – ни Боже мой!. Однако есть простейший факт, который невозможно ничем опровергнуть. Вот Жюль Верн и Артур Конан Дойл понятно почему написали плохо о русских – они иноагенты с недружественного Запада и только и мечтают как принести вред России. Не буду спорить.
А вот Пушкин что, он тоже иноагент? Нет, как говорят русские – Пушкин это наше все. Уж этого великого россиянина в недоброжелательности к Родине никто обвинить не сможет. И в русофобии тоже. Ну тогда вот вам цитата:
"И мы о камни падших стен
Младенцев Праги избивали,
Когда в кровавый прах топтали
Красу Костюшкиных знамен."
Ну что, вы верите, что так вели себя русские при взятии Праги? А придется – иначе придется напрямую обвинить величайшего русского поэта во лжи. А строки процитированные взяты из стихотворения Пушкина "Графу Олизару". И размещен он на сайте Культура.РФ. Вот вам ссылка. Итак, вы готовы автора статьи вместе с Пушкиным назвать русофобами за то, что они поведали вам правду? думается, уже нет.
Некоторые комментаторы наверняка захотят спросить автора – зачем написана эта статья? Отвечаю – исключительно для того, чтобы мои читатели знали описанный факт. Знание правды это немало.
P.S. Уважаемые читатели. Прошу всех пройти по ссылке и принять участие в новом опросе касательно мигрантов в РФ.