Найти в Дзене
Flying Lion

Четвёртый подвиг

И в путь-дорогу снова долг позвал.

И подвига опять пора настала.

Про лань в Аркадии царь Эврисфей узнал,

Что людям в наказание послала

Богиня Артемида – Зевса дочь;

Людей она вообще не уважала.

Охотницей была. И день и ночь

Хоть била зверя, но и обожала.

А кара Артемиды в том была:

Поля та стала лань опустошать.

Прекрасною красавицей слыла.

И каждый был бы рад её поймать.

Рога у ней все были золотые,

А на ногах её сверкала медь.

Во времена, так скажем, не простые

Там каждый бы хотел её иметь.

Была бы это просто олениха,

Её тогда уже давно поймали;

Она ж носилась словно ветер – лихо,

И ноги у неё не уставали.

И в целый год устроила пробежку:

Чрез горы и равнины; над горой.

Кто понял жизнь, тот не приемлет спешку.

Ведь был приказ поймать её живой.

На север эта лань тогда неслась.

И до гипербореев добежала.

Подумал он, что вот мечта сбылась:

Вот наконец-то лань уже устала.

Не полюбив тогда метель и вьюг,

Сложней скакать нехоженой тропою.

Она обратно ломанулася на юг,

Мечты разбитые оставив лишь герою.

Обратный путь – чрез реки и равнины;

Опять пробежка через горы, через лес.

Откуда ж только силы у скотины?)

Как будто кто-то помогает ей с небес.

Её доставить надо же живой.

Никто не говорил про поврежденья тела.

И он воспользовался тут своей стрелой,

Которая ей в ногу прилетела.

Вот наконец поймал он эту лань.

Вот наконец герой наш победил.

И взяв её в свою большую длань

Её он на плечо своё взвалил.

Постой-постой, здоровячёк – один нюанс:

Пред ним тут Артемида появилась…

И начала про боль и дисбаланс,

Про оскорбленье чувств, что щас случилось.

В своей вине не каялся герой.

Он хитрую игру тогда провёл,

Не извиняясь пред свой сестрой,

На Эврисфея просто стрелки перевёл.

Сказал, что всех богов он почитает,

И ровней им не может себя мнить;

И что так сильно он их уважает,

По воле их обязан он служить

Микенскому царю, приказ что дал

Любимицу охотницы поймать…

Увидела богиня, что не лгал.

Да и смогла его тогда простить-понять.

И керинейскую живую лань
Принёс царю тогда герой к порогу.
Очередную заплатив тут дань,
Уже готов он в новую дорогу.