Итак, давайте же разберемся, где в этой книге правда, а где вымысел?
1. Ксюшкино заражение (если Вы понимаете о чём я ) переживала сама.
Кажется, любую эмоцию в той или иной истории отыскиваешь в себе, пропускаешь через себя, фильтруешь, умножаешь и потом только пишешь.
Особенно тяжело даётся самой в этом плане "Повернись ко мне", от которой в некоторых местах ревела белугой. Но сейчас не об этом... если уж тут я заладила писать правду, то...
да, в "Подари мне" я вывернула своё на тот момент не совсем забытое состояние нахождения на больничной койке. Было жутко, страшно и лихорадило одной Ксюшиной же фразой "Мне холодно", которую произнести нормально не в состоянии. Лекси красавчик, да?
2. Лекси красавчик... ладно, почти итальянец, из-за которого я полюбила его язык.
Да, и прямо-таки погрузилась в музыку гордой Италии, заодно мельком нырнула к Адриано Челентано и как всегда поняла, что песни то у него ого-го какие... Как там? "Tu sul mio letto, senza rossetto" [Ты на моей постели без помады]. А какой итальянский на вкус! Потрясающий.
Прообраз Алексиса действительно, был. И встретился мне он примерно там же, где Аня встретила своего Ягуарище.
3. Все верёвочки сплетаются только к последним главам.
А почему Ксюша такая? Что произошло в её 16? Саркастическая фразочка "Где-то глубоко внутри меня ревёт 16-летняя девочка" под конец совершенно меняет смысл, и мне это до сих пор нравится. И какие они страстные оба! Ух!