Да, именно рот, а не род. Русский рот действительно отличается от ртов других национальностей и является главным врагом... хорошего произношения. У меня на skillcup есть целая глава про «русский рот». Это положение рта и мышц, которые являются нормальными для русского языка, но абсолютно не подходят для общения на иностранном языке, потому что там свое, другое положение рта. Именно это является причиной акцента: не те мышцы задействованы, не то положение рта, не та интонация, и не то дыхание.
Бывают разные звуки «А», разные «О», «Э». Они могут быть открытыми, закрытыми, заднеязычными, переднеязычными, придыхательными и тд. Например, во французском есть закрытая Э (она звучит как будто кавказец возмущается), а в русском ее нет. Считается, что при проживании в родной стране, родной язык никак пострадать и деформироваться не может, но это не так. Мой преподаватель по ораторскому мастерству был первым, кто заметил, что у меня некоторые звуки не русские, и рот тоже «не русский». Русский