Дилогия Бардуго, которую я только что дочитала (и даже уже поделилась с вами отзывом), неожиданно дала мне повод для возмущения. Точнее, напомнило кое-что, что меня возмутило в комментариях к моему новой книге.
Недавно я рассказывала, что у меня вызывает недовольство комментарии читателей в духе «НЕ ВЕРЮ!», когда речь идет о ситуациях, подчистую списанных с этой самой реальности...
Но есть ещё один сорт комментариев, от которого меня подбрасывает даже больше, чем от этой пресловутой фразы Станиславского.
😳...А при чем тут Бардуго, спросите вы?
А вот такие у меня сложные ассоциативные связи в голове.
Объясню по порядку. 😂
К концу чтения «Шестерки воронов» я узнала, что это — аж четвертая книга в цикле о мире гришей. Наверное, в первой части о гришах и прочих уникальных местах этого мира было рассказано больше, но у меня и в четвертой части почти не было вопросов.
Когда в тексте упомянули в первый раз понятия «гриш», «фабрикатор», «проливной», «юрда» — я отнеслась к этому спокойно: сразу не ясно, что это, но дальше по тексту потихоньку разбираешься, кто есть кто. Не торчать же столбом, уставившись на незнакомое слово, ожидая, что его толкование снизойдет на тебя точно озарение свыше?..
Это же фэн-те-зи! В фэнтези всегда будут новые названия, меры длины, веса, имена, города, народы... По-моему, это нормально.
У меня в первом эпизоде «Эльфами не становятся» был такой кусок:
«...эльфиолы, правда, всегда жили в своём тайном городе, парящем в облаках. Поэтому никто не знал, не было ли пребывание в Алкидоне обязательным условием их вечной жизни. За всё время только один из них покинул родовое гнездо — Ивлин. Сто пятьдесят лет назад он спустился с вершин Алкидона в долину Танмере...»
Один из моих бет написал примечание к этому кусочку:
«Алкидон, Ивлин, Танмере. Видимо, предполагается, что я должен знать, о чём идёт речь. Но я, увы, не знаю»...
И тут меня чуть не порвало.😤
Блин, это фэнтези! Тут не предполагается, что ты должен знать, о чём речь!
ТЫ И НЕ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ!
Это ПЕРВАЯ страница истории!
Ты только начал погружаться в мир!
Просто прими как данность, что в нём есть такое место, как Алкидон, как Танмере — потом география встанет на места, но как можно на первой же странице застревать и требовать, чтобы все упоминаемые новые слова этого мира были понятны?
Да если б я так Бардуго читала, я бы на первой же странице с фабрикатором застряла!
На первом же упоминании какой-то улицы города. Или на первом упоминании самого города... Кеттердам? А что это такое? Объясните мне, где мы находимся и что происходит!..
🙈🙈🙈
Конечно, я понимаю, что глупо на эмоциях хотеть, чтобы все читатели читали книгу так же, как её читаю я. У всех свои акценты и требования, но просто...
... просто хочется выплеснуть возмущение😅😆. Прошу понять и простить.🙈🙏🏻
В некоторых книгах, кстати, перед началом сюжета даются списки главных героев, списки основных мест мира.
Лично мне они ни к чему, я их не читаю — потому что это для меня бессмысленно. Пока места и герои не имеют образа, они всё равно не запомнятся. А вот когда я встречу героя в сюжете, он покажется мне в своём обличьи, тогда я запомню его имя. Это происходит естественно и само собой.
У меня — так, по крайней мере.
А кому-то эти списки в начале нужны.
Я, кстати, думаю, что придется вводить такие списки и в мою книгу. Хоть это и противоречит моему восприятию.
Мне нравится в фэнтези полное погружение, как будто ты попаданец. Вот раз — и ты в другом мире. Идёшь и осматриваешься. Никто тебе инструкцию не выдал. Во всем разбираешься по ходу.
Это создает эффект реальности, как будто я сама бегаю по волшебному миру рядом с героями.
А когда мне сначала выдали список героев и мест, то я чувствую, как будто пришла в театр на пьесу и села в зале. Я не участник, а наблюдатель. А я всегда любила быть участником.
Вот такая разница восприятий.🤷🏻♀️
❓А у вас какие тараканы по этому поводу? Любите погружение в мир без подготовки? Или предпочитаете окунаться в него, изучив энциклопедию?😜
Никого не осуждаю в данном вопросе, просто в тот момент получение такого комментария на мою книгу не могло не вызвать бурной реакции.