Прочла сейчас о текстах того, что исполнялось на "Песне года". И это не просто отстой. Это то, к чему пока не придумало слов. Антитексты. Узнала и мнение на этот счёт Юрия Лозы. А всё потому, что сама не раз выступала на эту тему, приводила примеры той бессмыслицы, логического беспредела, который почему-то не приметили Валерия, Басков, Лобода и многие другие певцы.
А Юрий Лоза составил даже список цитат, которые по причине их смысловой безграмотности вообще невозможно произносить, не то что петь. Цитаты, естественно, взяты из песен. Хотел, наверное, чтобы специалисты, ответственные в нашей стране за русский язык, обратили на это внимание - ведь что-то надо делать! С такими вот строчками.
"А сердце было камень. Чиркнули спичку в пламя" - поёт Басков. "Через день я живу на распятье" - это уже Билан. "Будто бы вынули из сердца пробку, будто бы шторм мою покинул лодку" - Валерия. А вот это - от Клавы Коки.
Девки говорили: "Ой, с ним не гуляй,
У него же сердце всегда ниже нуля".
Видишь, сквозь футболочку светятся зрачки,
Это я в тебя влюбляюсь.
Поверьте, подобных примеров очень много. Бесконечно много, и это удручает. Порой ведь кажется, что для создателей песен теперь вообще не надо вразумительных слов. Ритм, две-три ноты и полуголая подтанцовка - вот и весь номер!
Ну, у "Любэ" всё серьёзнее. Они уж точно не футболочками размахивают. У них там - Россия, которая протянулась почему-то лишь от Волги до Енисея. Якобы только эти две реки являются символами страны. А от Калининграда и до Чукотки - это уже ведь не так красиво, правда? Нет, можно, конечно, сделать географически правильную песню, и рифму подобрать ещё лучше, чем Рассею с Енисеем. Но это ведь думать надо, трудиться, напрягаться! А так - хоп, и поехали!
Ну а я хочу дальше поехать. Вместе с тем же "Любэ".
"Не валяй дурака, Америка" - песня, которую многие любят. И я в том числе. Но есть там строка "Что Сибирь, что Аляска - два берега", и она неправильная. Да ладно, не кричите на меня, что я придираюсь! Но два берега - это всё-таки Дальний Восток, в частности, Чукотка - и Аляска! Но я согласна, что очень многие привыкли считать Сибирью всё пространство страны, начиная от Урала. Хорошо. Пусть будет так. Хотя моё литературно-историческое образование не позволяет с этим соглашаться.
Но вот что меня смущает просто катастрофически, так это строка "Эх, корона Российской империи, Екатерина, ты была не права"!
А поскольку дальше идут слова "Отдавай-ка землицу Алясочку, отдавай-ка родимую взад!", то смею предположить, что автор текста обвинил императрицу Екатерину Великую в том, что именно по её велению эта часть нашей страны оказалась у американцев.
Однако это не так. Императрица Екатерина здесь совершенно ни при чём. Всё случилось намного позже. Подписание договора состоялось 30 марта 1867 года в Вашингтоне. В то время Россией, как известно, правил Александр II. Правнук Екатерины Великой. Соединённые штаты заплатили за Аляску 7, 2 миллиона долларов, или 11 миллионов царских рублей. А общая площадь этой земли составляла 1 518 800 кв. км. Конечно, была заплачена очень маленькая сумма. В то же время, например, строительство одного трёхэтажного здания в центре Нью-Йорка обошлось американцам намного дороже.
Кстати, Америке при сделке передавалась вся государственная и общественная недвижимость, кроме храмов - они оставались в собственности проживавших там членов Православной церкви.
Вот такие вот исторические реалии. А "Любэ" - Екатерина, Екатерина... Да Александр - Освободитель, а не она! При нём случилось это отторжение земли нашей. В то время - неосвоенной, заброшенной. Вот и решили, что легче продать, чем содержать.
Я понимаю - хорошо поётся эта строка про Екатерину. И в чём-то когда-то она конечно же была неправа. Но в связи с Аляской это неправильно. Да ладно бы кто-то это пел по закоулкам. А то ведь - "Любэ", коллектив известный и любимый.
Мне жаль, что у них случилась такая ошибка. И грустно, и смешно. И ведь поправимо всё это! Однако, видно, не понимают...
Приходите ко мне и по другому адресу, в VK https://vk.com/club224151564
Всё есть везде. "Звёзды", скандалы, мистика