Найти в Дзене

ОСТОРОЖНО: ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК!

Оглавление

Знаете ли вы, что польский язык, благодаря своим фонетическим особенностям, входит в десятку самых сложных в изучении языков. Дело в том, что в польском языке большое количество согласных звуков, которые складываются в совершенно немыслимые сочетания. Произнести их вслух сложно даже славянам, не говоря уже о немцах, англичанах, испанцах…

Мы же считаем, что в польском языке можно услышать настоящую поэзию. Просто попробуйте произнести эти слова:

А теперь, когда вы уже научились произносить слова по-польски, попробуйте справиться с этими скороговорками:

Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie. — В Щебжешине жук жужжит в тростнике. — Хшоншч бжми ф тшчине ф Шчэбжэшыне.

Pocztmistrz z Tczewa, rotmistrz z Czchowa. — Почтмистр с Тчева, ротмистр с Чхува. — Почтмистш с Тчэва, ротмистш с Чхова.

Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą. — Черная корова в пятнах быстро жует траву, мотая мордой. — Чарна крова в кропки бордо грызе травэен кренцац мордон.

W czasie suszy, szosa sucha. — Во время засухи дорога сухая. — Ф чаще сушы, шоса суха.

Przygwoźdź bździągwa gwoździem źdzbło, to pobździ źdzbłko. — «Пригвозди гвоздем стебель», — кричит стебелек. — Пшигвож’дж’ бж’дж’ёнгва гвож’дж’ем ж’дж’бло, то побж’дж’и жд’жбко.

«Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza, Wtedy szynka będzie lepsza.» — Не перчи, Петр, перцем вепря, тогда ветчина будет лучше. — Не пепш, Петше, пепшем вепша, фтэды шынка бэндже лепша.

Научиться правильно произносить многие слова и фразы по-польски не так просто. Сложности возникают из-за особенности польской фонетики, для которой характерно сочетание нескольких согласных подряд. Есть также немало слов и выражений, которые представляют особые сложности для произношения, поскольку объединяют несколько тяжелых звуков, аналогом которых нет в русском языке.

Приведем примеры сложных польских слов и выражений, которые приводят в смятение многих иностранцев, в том числе и носителей славянских языков.

1. Żółć

Сложность в произношении этого слова заключается в сочетании только польских букв со специальными диакритическими знаками. Каждая из них имеет специфическое произношение, произнести всё вместе не так просто. Интересно, что в переводе это слово означает “желчь”.

2. Szczęście

Очень приятное и красивое слово “счастье” имеет сложное произношение в польском языке. Вряд ли человек, изучающий польский, испытывает истинное счастье при первой попытке справиться с этим словом как в говорении, так и в письменной речи. Не так легко произнести два польских диграфа (sz, cz), носовой е, польскую букву ś с диакритикой.

3. Źdźbło

Не так легко произнести подобное слово в польском словаре, особенно если вы только начинаете изучение языка. В нём подряд идут четыре сложных согласных. Хорошо ещё, что это слово не так часто употребляется, на самом деле оно означает “стебель, былинка”.

4. Bezwzględny

Это слово входит в рейтинг наиболее сложнопроизносимых в польском языке. Связано это с сочетанием нескольких согласных рядом с друг другом. В переводе оно означает “абсолютный, безусловный”.

5. Dżdżownica

Это слово также принадлежит к наиболее сложным в польском языке, поскольку в нём идут два “дж” подряд. Оно не принадлежит к наиболее распространенным, будет интересно, прежде всего, любителям биологии. В переводе означает “дождевой червь”.

6. Następstw

Это форма родительного падежа множественного числа слова następstwo, которая переводится “последствия”. Однако, не нужно особенно переживать, если не получается сразу справиться с такой непростой задачей. Форма родительного падежа этого слова употребляется не очень часто.

7. Konstantynopolitańczykowianeczka

Если вы только начинаете изучать польский язык, наверняка испытаете шок, увидев такую комбинацию. На самом деле, она относится к разряду курьезов. В польском словаре ее просто не существует, поскольку она было придумано в качестве шутки над иностранцами. Слово переводится как фраза “молодая жительница города Константинополь”. Употреблять при обучении не придется, но при его помощи можно оценить уровень польского юмора и возможность комбинации различных буквосочетаний.

8. Szczebrzeszyn

Это название небольшого польского городка вряд ли было бы известно, если бы он не стал частью известной польской скороговорки “W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” о майском жуке, который жужжит в тростнике. Как обычно, скороговорки не имеют особого значения, зато позволяет тем, кто начинает изучать иностранный язык, потренироваться в произнесении его наиболее сложных звуков.

9. Grzegorz Brzęczyszczykiewicz

С этой фразой, а точнее с именем, долго возился немецкий офицер в популярном польском в фильме “Как я развязал Вторую мировую войну”. Оно показывает, что сами поляки осознают сложности с некоторыми словами и умеют над этим шутить.

Преодолеть сложности поможет только регулярная практика и систематическая работа над польским языком. И тогда даже самые трудные слова и фразы окажутся понятными, вы сможете правильно употреблять их в собственной речи.

Оригинал статьи: https://dyjalog.by/ostorozhno-polskij-yazyk/