Найти тему

Челлендж "Волшебный копирайтинг".

Задание на магический сторителлинг.

#волшебный копирайтинг.

продолжается

Задание №2

Студент Дюк нагадал себе вещий сон: какие вопросы будут задавать на экзамене по магическому сторителлингу? Увидел. И теперь надо ответить на вопрос Дедушки Джашина. То есть на каждый фрагмент рассказа Дюка нужно найти информацию: о чем или о ком идет речь в данном фрагменте?

Например, кто такой Христофор Бонифатьевич и из какой он книги? А чем раньше был ведьмин круг из ородруинского золота, где и кем описан?

Ссылка на видео:

Но подсказывать Дюку можно и в комментариях к этому посту.

Вот мои варианты ответов:

1.Кто такой Христофор Бонифатьевич?

Капита́н Вру́нгель, полное имя Христофо́р Бонифа́тьевич Вру́нгель — главный герой повести советского писателя Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля» и снятых по её мотивам кинофильмов. Имеет образ бывалого моряка. Является морским аналогом барона Мюнхгаузена.

2.Барон Карл Иероним?

Карл Фридрих Иероним фон Мюнхга́узен — немецкий фрайхерр, ротмистр русской службы и рассказчик, ставший литературным персонажем. Имя Мюнхгаузена стало нарицательным, как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории.

3.Полёт Белки и Стрелки на Луну?

Белка и Стрелка — собаки-космонавты, совершившие космический полёт на советском корабле «Спутник-5» 19 августа 1960 года.

Полёт продолжался более 25 часов. За это время корабль совершил 17 полных витков вокруг Земли. Белка и Стрелка стали первыми животными, которые совершили орбитальный космический полёт и успешно вернулись на Землю.

4.Ведьмин круг?

Ве́дьмины круги́ (ведьмины кольца, эльфовы кольца, колдовские кольца) — круги диаметром от нескольких десятков сантиметров до нескольких метров, образованные грибами.

Ведьмин круг из ородруинского золота?

Кольцо Всевластия. Представители всех Свободных Народов Средиземья выслушали историю Колец и приняли решение уничтожить Кольцо. Фродо храбро согласился отнести Кольцо в Мордор и уничтожить его в огне Горы Ородруин, также известной как Роковая Гора.

5.Ярко-пламенный глаз в кольце?

Глаз Саурона.

6.Баба Ягелло?

Это бабушка Яга.

7.Оригинал

Three Rings for the Elven-kings under the sky,

Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,

Nine for Mortal Men doomed to die,

One for the Dark Lord on his dark throne

In the Land of Mordor where the Shadows lie.

One Ring to rule them all, One Ring to find them,

One Ring to bring them all and in the darkness bind them

In the Land of Mordor where the Shadows lie.

Перевод известного стиха от разных переводчиков и просто любителей.

Три кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого.

Семь колец - пещерным гномам - для труда их горного.

Девять - людям Средиземья - для служенья черного

И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого.

А одно - всесильное - властелину Мордора, -

Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли

И объединить навек в их земной юдоли

Под владычеством всесильным властелина Мордора.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц