Найти в Дзене
KapToMaHT

Языковые карты Дальневосточного края

Ссылка на все ресурсы. Оригиналы изображений с полным размером и без вотермарок доступны на Бусти за две недели до выхода новой работы. Административная карта Дальневосточного края, для ориентирования. Вроде как обзор всех основных этносов уже был произведён. Зачем анализировать языковой состав, когда большинство этносов на тот момент подвергались скорее коренизации, нежели русификации? Вопрос стоит не совсем в этой плоскости. Те кто следят за циклом карт Дальневосточного края знают, что я упоминал об огромных количествах неучтённых людей. В некоторых точках неучтённых было больше чем учтённых, из-за чего восприятие общей этнокарты довольно замылено. Ещё тогда, я не давал подробности, касающиеся того, почему так. Некоторые впоследствии догадались (или просто знали), что это люди, не имевшие гражданства СССР. Перепись 1926 года удивительная, она их численно учла, а этнически нет. Но удивительная она не только поэтому, а ещё и потому, что был и языковой учёт. А там, внезапно, учтены почт

Ссылка на все ресурсы.

Оригиналы изображений с полным размером и без вотермарок доступны на Бусти за две недели до выхода новой работы.

Административная карта Дальневосточного края, для ориентирования.

Вроде как обзор всех основных этносов уже был произведён. Зачем анализировать языковой состав, когда большинство этносов на тот момент подвергались скорее коренизации, нежели русификации?

Вопрос стоит не совсем в этой плоскости. Те кто следят за циклом карт Дальневосточного края знают, что я упоминал об огромных количествах неучтённых людей. В некоторых точках неучтённых было больше чем учтённых, из-за чего восприятие общей этнокарты довольно замылено. Ещё тогда, я не давал подробности, касающиеся того, почему так. Некоторые впоследствии догадались (или просто знали), что это люди, не имевшие гражданства СССР. Перепись 1926 года удивительная, она их численно учла, а этнически нет.

Но удивительная она не только поэтому, а ещё и потому, что был и языковой учёт. А там, внезапно, учтены почти все. Таким образом, когда мы знаем, что большинство этносов тогда были носителями своего родного языка, который являлся для них первым, а иногда и единственным - можно увидеть реальную картину через учёт языковой статистики.

-2

Для начала, посмотрим на основные такие зоны. Как видно, самые основные места скопления не указавших - Владивостокский округ. С крупными долями не указавших есть штучные районы ещё в ряде мест, в том числе и на Камчатке, и на Сахалине. Безусловно, это не только не имеющие советское гражданство, перепись составлена так, что отображает только главные этносы того или иного округа. Но если доля таковых уже выше 10%, то это уже определённый недостаток. Отследить этно можно только проанализировав долю не указавших язык.

Ну хорошо, основные места мы определили. Как же изменится общая карта, если мы будем смотреть не на этносостав, а на языковой состав?

-3

А видим мы на самом деле большие изменения. Начнём с базы, она приобрела и потеряла. А именно - камчадалов и соответственно ительменского языка здесь уже нет (забавно, что именно этнос был записан как камчадалы, а язык как ительменский). Его место занял китайский язык.

Мест с большинством корееязычных стало в четыре раза больше. А украиноязычных мест - в четыре раза меньше. Забавно, как не связанные друг с другом части анализа одинаково соотносятся друг с другом.

Больше существенных изменений мы не видим. Но это же лишь карта по большинству. Масштаб разницы будет заметен, когда мы пойдём конкретно по языкам. И начнём, как обычно, с русскоязычных.

-4

Как наверно стало понятно, везде, где доля учтённых по языку в отличии от этноса падала, росла доля русскоязычных. И это в первую очередь коснулось даже не украинцев, но об этом позже. Если доля русских по всему краю составляла 62%, то доля русскоязычных уже на порядок выше - 74%.

Как видно, выросла то доля не только там, но и радикально возросла в Усть-Камчатском районе Камчатского округа, где большинство было за камчадалами. Если доля русских по району составляла 49,6%, то доля русскоязычных уже на порядок выше - 85,4%.

Это наталкивает на определённые размышления. Вернёмся к наименованиям. Тогда камчадалы - это ительмены, язык которых ительменский. Сегодня существуют и ительмены и ительменский язык с одной стороны, и камчадалы и русский язык с другой стороны. Я не стал вникать в это глубоко, но есть основания полагать, что уже тогда сформировалась определённая группа людей, которых мы сегодня называем камчадалами, которые являются потомками смешанных браков между русскими и ительменами, если это так то ответ напрашивается сам собой - в переписи 1926 года они все едины и воспринимаются как единое целое, потому учтены и русскоязычные, которые тем не менее к русским себя не причисляли.

В пользу этой теории идёт и то, что основное место проживания сегодняшних камчадал - Мильковский район Камчатского края, который находится как раз на месте Усть-Камчатского района образца 1926 года.

-5

За пределами совместного проживания русских со своими ближайшими родственниками и камчадалами мы практически никаких изменений не видим, потому можно двигаться дальше.

А дальше у нас на очереди украиноязычные. Естественно, в их контексте это исключительно украинцы, которые выбрали украинский язык как родной. Как сильно велики разница?

-6

Очень даже велика. Доля украиноязычных здесь не держится по принципу "где больше украинцев, там и крепче доля украинского языка". Это абсолютно не линейная ситуация, которая скорее просто удачно совпадает в ряде мест. Простой пример, Хабаровский округ, Калининский район: доля украинцев 63%, украиноязычных - 50%; Владивостокский округ, Спасский район: доля украинцев 71%, украиноязычных - 44%. В итоге, если украинцев в крае было 17%, украиноязычных - только 9%.

Как я и сказал, разница не опирается на величину доли и в ряде мест имеет гигантский провал, в некоторых он почти отсутствует (спойлер, не на данной территории, но были примеры пусть и немного, но в обратную сторону). Взять даже статистику по округам, украинцев в Сахалинском округе 1145 человек, украиноязычных - лишь 49 человек.

Это радикальный пример, но мест с полным соответствием этнос-язык на уровне 90%+ буквально парочку. Самый высокий показатель - Большерецкий район Камчатского округа - 94% украинцев украиноязычны. Если откинуть обратные малочисленные примеры (в двух районах зафиксировано по одному украинцу и по нулю украиноязычных, соответственно доля 0%), в том же Сахалинском округе в Александровском районе 189 украинцев, украиноязычных - ни одного. По долям в районах прыжок в 52% произошёл в Шмаковском районе Владивостокского округа, из 22 тысяч украинцев украиноязычных только 4 тысячи, падение от 67% до 12%.

-7

Наверно стоило сказать об этом раннее, но пришла мысль об этом только сейчас - ответственность за несказанное по внутренней кухне я с себя снимаю. Если есть исследования, по которым доказано определённо заблуждение местного населения, возможная агитация записываться так или иным образом - я об этом не слышал, я об этом не знаю, я показываю переписные данные. Если есть любая информация на этот счёт, пишите, лучше в Телеграм.

Украиноязычных мы прошли, пройдём и белорусскоязычных. Ситуация похожая, только масштабы другие. Страшные для их долей.

-8

У белорусов были большие доли в округе, в ряде мест более 15%. Это четвёртый этнос края. Но вот белорусскоязычные, это уже про другое. Их меньше даже носителей корякского языка. Доля белорусов в крае - более 2%, белорусскоязычных - 0,34%.

Есть и забавная аномалия, Михайловский район Владивостокского округа. Это незаметно, ибо численность там маленькая, доля не превышает и процент. Но белорусов там 58, а белорусскоязычных - 97, больше в полтора раза. Отбрасывая эту ситуацию, мало где белорусскоязычные составляют более половины от самих белорусов. мест, где первых и вовсе не наблюдается при имении вторых - очень много.

-9

Исходя из сказанного по украинцам, здесь у меня ещё больше складывается впечатление об определённом непонимании местным населением значения русского и белорусского языков. Я допускаю, что некоторые белорусы выбирали русский язык, искренне полагая, что речь идёт об их родной мове. В тот же момент, из-за большей языковой, культурной связей, более смешанного расселения с русскими, то что у белорусов определённо сильнее продвигалась русификация - не вызывает никаких сомнений.

Теперь посмотрим на иностранцев, по которым мы не построим особую аналитическую базу язык-этнос на основании ассимиляции или чего либо ещё. Начнём с корееязычных.

-10

А их становится сразу очень много. Если учтённых корейцев в крае по переписи 84 тысячи, корееязычных уже 166 тысячи - в два раза больше. От 4% к 9%. Корееязычных чуть больше чем украиноязычных, что ставит корейский на второе место по употребляемости как родного в крае.

И всё же, тут мы можем выявить две стороны. Начнём с очевидной, в пользу роста. В Кербинском районе Николаевского круга носителей корейского больше корейцев в почти 15 раз. В тот же момент, в Чекундинском районе Амурского округа корейцев 49, а носителей языка - 19. Собственно, доля ниже 100% лишь в паре мест и во всех этих примерах корейцев лишь пару десятков. Носителей больше представителей в два раза во Владивостокском округе, что наиболее заметно. На три четверти их больше в Николаевском округе (в котором внезапно появилось несколько сотен корейцев в отмеченном Кербинском районе), в полтора раза - в Хабаровском округе, более чем на четверть - в Амурском округе.

-11

Так теперь куда виднее этническое разнообразие Приморья. Мы видим, что корейцы были практически везде, а на юге и вовсе доминировали. Всё это кончится с депортацией корейцев в Среднюю Азию.

Закончим мы на китаеязычных. Именно поэтому в прошлой статье и была сделана карта расселения китайцев. Скучная, всего с 2%-ым максимальным расселением. Но что китайский язык?

-12

А он оказался тоже очень хорошо распространён. Если корейцев не учли около половины, китайцев по языку оказалось больше почти в 20 раз! От 4 к 69 тысячам, от 0,19% к почти 4%. По той же логике, китайский язык является четвёртым в крае по распространённости.

Китаеязычных мы хорошо видим вместе с предыдущими - на юге Владивостокского округа. А дальше картина интереснее. Почти в равной доле, они присутствуют на территории всего Зейского округа. По районам доминирует Селемжино-Буреинский район Амурского округа. Там носителей китайского больше учтённых китайцев в 50 раз. Но это не предел, т.к. самая большая доля китайцев в Угольном, ныне посёлок Трудовое. Там всего 5 китайцев и 2371 носителях языка - больше в 474 раза. Обратная ситуация только в Ушуме, где при наличии 19 китайцев носителей языка не обнаружено вовсе.

-13

Такая разница в учёте китайцев в отличии от корейцев сложилась потому, что если корейцы довольно активно принимали подданство/гражданство Российской Империи/Советского союза, китайцы к данным мерам не прибегали. Это приведёт к тому, что уже через пару лет их диаспора практически исчезнет, вернувшись домой или растворившись по всей территории СССР.

Теперь думаю всё стало куда понятнее. Спасибо конечно переписи 1926 года, которая учитывала, как и имперская 1897 язык, и национальность - как все последующие. Вопрос неучёта граждан иностранных государств вынесем за скобки.

П.с. в Телеграме будет небольшое дополнение, так что подписывайтесь.

Надеюсь вам понравилась статья. Отслеживать выход статей легче в моём телеграм-канале, в котором всегда будет прямая ссылка на полную версию. Из-за множества площадок публикации контента, отвечаю на вопросы в основном там.

Благодарю Михаила Балабана, Ильяса Мусина, Дмитрия Щербакова, Вдамимира Любимцева, kakomizli, De Osm и J J J за поддержку на бусти. Увидеть оригиналы работ, отдельные замечания и многое другое, а также просто поддержать меня, можно с помощью подписки на сервисе бусти.

Спасибо