... И если русский человек выучит, например, арабский, освоит его в совершенстве и станет на нём думать, его мышление поменяется?». Такой вопрос задал наш постоянный читатель.
Отвечает лингвист Светлана Бурлак: «Это вообще-то очень длинный вопрос, на целую лекцию, а то и на целый цикл лекций. Но если коротко — то примерно так же, как любая другая привычка.
Вот нам сказали слово — и мы запомнили, что есть некоторый кусок реальности, чётко отграниченный от других кусков реальности, но внутри себя одинаковый, различия между разными частями этого куска несущественны. И мы привыкаем, что какие-то вещи — это одно и то же (потому что одним словом называются), а какие-то другие вещи — разное (потому что называются разными словами). А каких-то вещей мы вовсе не видим, потому что в нашем языке их не называют словами. Какие-то вещи оказываются связаны друг с другом (потому что их названия однокоренные). И так далее.
В другом языке всё может быть не так — так что да, если человек выучит другой