«Вчера это произошло опять. Читала книгу, не помню, что-то известное, кажется, «Всадника» Майн Рида или «Историю доктора Джекила» Стивенсона, не суть. И вдруг – нахлынуло! Всё, как тогда, в детстве. Образы, люди, краски, запахи… Я схожу с ума, да? Очнулась в соседней комнате. Приезжай скорее, один ты меня поймёшь. Мне тут так страшно в горах, засыпанных снегом. Хозяин ворчит, говорит: «Такого не видел тыщу лет». Отвечаю ему, что он преувеличивает. Обычный снег, каждый год бывает. В ответ усмехается, но смотрит странно, загадочно, таинственно. Приезжай, скорее приезжай! Сны, воспоминания, прямо скелеты в книжных шкафах какие-то. Тебя одного послушаю, перестану читать. Но, Боже мой, как только вспоминаю тот одинокий скелетик попугая в шкафу, как мне не подумать и о… Прости, прости, прости… Помню, ты говорил, и психолог тоже, и вообще все. Не надо вспоминать, читать, ворошить. Да только как?
С наилучшими,
Твоя Энн»
Артур читал и перечитывал письмо, но не мог взять в толк, как всё это произошло там, в Швейцарских горах, на этот раз. Неужели? ...
Письмо дошло до него неделю назад, простая бумажная записка, переданная вместе с вещами Энн её компаньонами. И тут же – вызов в полицию, расспросы, нездоровый интерес. Кем он приходится Энн, что они делали всё время общения, почему да отчего. И когда. Короче, стандартные полицейские вопросы, мягкое и настойчивое любопытство, стальной блеск в глазах.
– Чёрт возьми, Вы меня в чём-то подозреваете? – спросил Артур.
Полицейский, маленький пухлый человечек с хорошо заметными залысинами на голове и разросшимися на пол-лица бакенбардами оторвал глаза от распечатки, которую он держал в руках при разговоре, взглянул на собеседника и ответил:
– Нет, нет, месье. Мы опрашиваем все лица, потенциально причастные к событиям. Ваша пропавшая подруга сообщила компаньонам о Вас. Иначе мы бы и не узнали.
– Да, у нас отношения. Мы встречаемся, пусть тайно и нечасто, уже довольно давно. Знакомы же вообще с детства. Это преступление?
– Нет, конечно нет. Но, учитывая обстоятельства…
– Можете мне объяснить, чего все ходят с такими таинственными лицами? Я знал Энн лучше, чем кто бы то ни было. Но здесь на меня смотрят, словно на инопланетянина и отводят глаза. Что-там-случилось?
– Месье, вы должны понять… Идёт следствие, мы не в праве…
– К чему тогда вопросы? Что Вы хотите узнать от меня?
– Ваша подруга обмолвилась в беседе с хозяином горнолыжной базы, что её напугали книги, которые она нашла в шкафу в общей гостиной.
– Да, у Энн сложные отношения с книгами. Что с того?
– Просто буквально через день всё случилось… Хорошо, сейчас Вас в общих чертах просвещу. Вы лицо заинтересованное, но, всё конфиденциально, понимаете? Энн Мэтисон исчезла, база сгорела. Погиб хозяин, нашли его обожжённый труп. Выжили компаньоны мадемуазель Мэтисон. Они ушли в горы накануне, вернулись утром, застали картину трагедии, вызвали по радио спасателей. Поймите, Вы наша единственная ниточка! Может быть, Вы что-то получали от мадемуазель Мэтисон? Ну, хоть что-то!
– Извините, сэр. Я ничего не знаю. Мне выдвигается обвинение?
– О, нет! Месье, мы хотели бы… Неофициально… В порядке гражданского долга…
– Я не гражданин Швейцарии! Меня выдернули сюда, почти насильно; здесь держите, допрашиваете. Разве так можно с гражданином США? Знает ли обо всём посольство? Когда смогу позвонить?
– Скоро мы Вас отпустим, не переживайте! Но, молю Вас, месье, не сообщайте официальным властям. Престиж моей родины, финансовые потери и всё такое. Мы можем договориться, что всё останется в тайне?
– Я не понимаю, о чём Вы! Что за тайны? Почему такое внимание к рядовому, пусть трагичному, случаю?
– Месье, как близкому к мадемуазель Мэтисон человеку, мы готовы открыть часть информации. Есть секретная видео запись. Но, опять же молю Вас, всё строго конфедициально!
– Хорошо, обещаю, если проясните обстоятельства, буду молчать.
– Прекрасно! Пройдите в кабинет напротив. Там Вам всё покажут.
Артур поднялся и пошёл в указанном направлении. Он не спешил. Зачем? Ему примерно представлялось, что он может увидеть на записи. Но память настойчиво предъявляла картины из их общего с Энн прошлого.
***
Мальчик и девочка играли на заднем дворе. Играли по настоянию девочки, мальчику не очень нравилась игра, но сама девочка – другое дело. Им всего по восемь, надо понимать, пусть они маленькие, но ведь она чудо! С ней так интересно, она так много знает и умеет!
Вчера подруга привела Артура в кабинет к отцу и под большим секретом показала такое, о чём он потом не мог забыть всю ночь. Что это было? Маленькая птичка, запертая в клетку, попугайчик по имени Доктор Джекил. Птичка оказалась такой визгливой, как только сняли покрывало.
Доктор Джекил увидел Энн и стал биться в клетке. И чего, спрашивается? Неужели девочка так страшна, вот же глупость!
Энн открыла клетку, засунула руку, пошарила, ловя мятущееся зелёное создание. Попугайчик прыгал по решётчатым стенкам, цеплялся за жёрдочки, бил по протянутым к нему пальчикам кривым клювом. Но девочка быстро справилась с его борьбой, схватила птицу в кулак и достала наружу.
– Ну, и что в нём такого? – спросил Артур.
– Это папин любимый образец! – ответила Энн. – Таких у него в его лаборатории несколько десятков. Но этого, самого первого, он специально держит дома в кабинете.
– Зачем?
– Пойдём к книжному шкафу, я тебе всё покажу.
Они перешли из кабинета в домашнюю библиотеку. Девочка подбежала к одному из стеллажей, рядами расположенных по хорошо вентилируемому, слабо освещённому помещению, и вдавила одну из книг вглубь. Выбранный томик быстро оказалась за пределами своего места, открыв маленький потайной лючок.
– Смотри!
Энн откинула лючок, обнаружив тайник прямо в книжной полке. Затем она быстро сунула туда попугая, закрыла за ним лючок и вернула книгу на место. «Майн Рид. Всадник без головы», – прочитал на корешке Артур.
– И что теперь? – спросил мальчик.
– Побежали обратно в папин кабинет!
– Зачем?
– Увидишь!
Девочка, смеясь, обогнала Артура. Он медленно вышел из библиотеки и увидел, как Энн отодвигает ящик в столе.
– Что ты там хочешь найти? Отец не заругает?
– Да он не заметит! Он сейчас очень занят у себя в лаборатории. Смотри, вот оно!
Девочка держала в руке полупрозрачный пузырёк. Внутри перекатывалась вязкая бурая жидкость.
– И что это? А попугай нам к чему? – спросил Артур.
В голосе его звучало сомнение и немного разочарование. Он ждал расчудесных чудес, а тут какой-то пузырёк. Плюс, могло попасть от отца Энн, сурового малоразговорчивого человека с тяжёлым взглядом.
– Сейчас всё поймёшь!
Энн отвинтила крышечку, поднесла пузырёк к губам и сделала быстрый глоток.
– Что ты делаешь? – вскрикнул Артур.
Подруга махнула рукой и засмеялась.
– Я слышала, папа говорил своим друзьям по работе: «Это безопасно, если не увлекаться!». Но ты не того боишься. Сейчас начнётся магия. Эни-мени-крабли-бумс!
Внезапно Энн как будто вспыхнула, потом потемнела и уменьшилась в размерах. Взгляд её остекленел, руки вытянулись вдоль тела, голова откинулась назад. Девочка затряслась, открыла рот и – о чудо! – из него показалась маленькая голова попугайчика. Доктор Джекил высунул кривой клювик, протиснулся между неровных зубов девочки, отряхнул перья и стал носиться по комнате.
– Но… Как?
Артур растерянно смотрел на подругу. Но она всё ещё стояла с закинутой головой и открытым ртом. Казалось, что положение девочки чуть изменилось. Впрочем, Артур не был уверен, он отвлёкся, следя за попугайчиком.
Затем, спустя минуту или две, Энн встряхнула головой, закрыла со щелчком рот и, полностью приходя в себя, со смехом посмотрела на друга. Попугайчик залетел под потолок и сел на выключенную люстру. Цепляясь одной лапой, Доктор Джекил громко оповестил о своём несогласии с происходящим.
– Магия! – сказала Энн. – Жаль только, что время, когда прихожу в себя, немного увеличивается. Не сразу понимаю, что со мной и где я. Впрочем, как папа и говорит, это безвредно.
– Но что ты сделала? Как так получилось? – спросил Артур.
– Я точно не знаю, мне же восемь, помнишь? Сказать могу лишь вот что. Выпив жидкость, я как бы выхожу из тела и прохожу сквозь стены, могу дотрагиваться до вещей за ними, даже доставать что-то оттуда. Но не всё, а только живое!
– Ты вытянула попугайчика из книжного шкафа?
– Точно!
– Зачем же тогда открытый рот и всё вот это вот?
– Так забавнее и загадочнее, разве нет? Я достаю попугайчика из тайничка и кладу его себе в рот, прямо через щеку! Что потом, я не помню. В ту же секунду действие жидкости усиливается, я как бы отключаюсь.
– Но ты в самом начале будто бы вспыхиваешь, я прямо язычки огня видел. Это иллюзия?
– Не совсем! Смотри, кончики волос оплавились. Так что огонь вполне реальный, только слабый. Папа говорит, это «нервенное исектричесво» или как-то так. Я не запомнила, да и не мне же он говорил. Всё, хватит! Побежали на улицу играть!
– А попугайчик?
– Потом поймаем! Он уже привык. Только дверь не оставь открытой. Ну, кто последний, тот тухлая задница!
Артур едва успел в погоне за своей подругой.
***
В следующие дни и даже недели дети не возвращались к случившемуся. Что им эти взрослые игры в магические жидкости и мистические способности? Реальные игры гораздо интереснее!
Потом кончилось лето, школьные занятия закрутили друзей в водовороте событий. Ничего не напоминало о странной истории в кабинете отца Энн. А через год произошла трагедия.
Артур в то лето уехал к родственникам в соседний штат. Родители Энн, находившиеся в разводе, всё никак не могли поделить время, которое они проводили с дочерью. В результате их ссор девочка часто оставалась без присмотра.
Потом соседи говорили, что мать Энн, дородная женщина средних лет, ворвалась в дом своего бывшего супруга. Там как раз находилась Энн, она играла со своим попугайчиком. Мать попыталась силой забрать дочь из дома «этого сумасшедшего идиота», и вот тут всё и случилось.
В доме внезапно начался пожар, судя по всему из-за короткого замыкания. Но пострадала лишь бывшая жена профессора Мэтисона и его кабинет. Женщину нашли всю скрюченную и обожжённую. Прямо возле неё, собственно, пожар и начался. «Приборы на столе и вокруг, все эти компьютеры-швампьютеры… Ну, Вы понимаете!», – говорил потом шериф, пообщавшись с пожарными.
Энн почти не пострадала, по крайней мере, физически. Её нашли без сознания на заднем дворе. Она ничего не могла рассказать о случившемся в доме, находилась в шоке, да её практически сразу забрали врачи. Потом девочка долго проходила реабилитацию.
Всех пугали постоянные вопросы, которые Энн настойчиво задавала окружавшим взрослым: «Что там с всадником без головы? Вы освободили Доктора Джекила?» Все считали, что она перенапряглась, выполняя летнее задание по чтению. Правда, ни отец, ни школьные учителя ничего не сообщали о книгах Майн Рида и Роберта Льюиса Стивенсона, которые девочка должна была прочитать. И всё списали на травму от страшной трагедии, произошедшей с матерью.
Один лишь Артур, навещая подругу в больнице, мог вполне оценить её страстное признание: «Мама вмешалась в мою очередную игру, но в этот раз что-то пошло не так, я сильно испугалась. У меня перед глазами стоит маленький трупик попугайчика, который так и остался в книжном шкафу. Представляю, как он задыхается в тайничке на стеллаже, а за стеной бушует огонь».
Психологи посоветовали отцу немедленно переехать в другой город и ограничить доступ девочки к книгам. Так он и поступил, ничего, впрочем, у дочери не спрашивая.
***
Артур вспоминал события далёкого детства, переступая порог кабинета, в котором ему предстояло посмотреть запись камер наблюдения внутри базы. Он совершенно не удивился, когда включили нужное место, и он увидел стоящую посреди комнаты Энн.
Голова девушки была закинута вверх, вокруг тела разгорались первые всполохи огня, а хозяин всё держал Энн за руку, пытаясь притянуть поближе к себе. В следующий момент в помещении уже полыхало пламя, а девушка буквально растворилась в воздухе.
Похоже, в этот раз электрический импульс оказался ещё мощнее, да и отбросило Энн гораздо дальше. Неужто между ней и хозяином было всё настолько серьёзно? Это усилило бы эффект, как когда-то в детстве страх. Между тем чувства взрослых сильнее. Энн и её любовник буквально сгорели в «пламени любви».
Печально. Кто теперь узнает, в каком месте занесённых снегом горных перевалов материализовалось бездыханное тело? Зря хозяин базы не узнал про попугайчика в книжном шкафу, ох, зря! Быть может, всё бы и обошлось, несмотря на их отношения. «И её измену мне. Впрочем, какая это измена? Мы же больше, чем любовники», – подумал Артур.
Он смотрел на экран компьютер и понимал, что никому и ничего не расскажет.
Источник: оригинальный материал
© 2024, Сергей Б. Куликов, Томск, Россия