Найти тему
HAYK media

​​ЖИЗНЬ ВЫДАЮЩИХСЯ АРМЯН | Степан Малхасянц

​​Степан Малхасянц — армянин, посвятивший жизнь армянскому языку

Родился в Ахалцихе, Грузия, 6 ноября 1857 года. Начальное образование получил в церковно-приходской армянской школе Карапетяна в Ахалцихе. В 1878 году окончил духовную семинарии Геворкяна в Эчмиадзине. В последний год обучения в семинарии поступил на факультет востоковедения Санкт-Петербургского Императорского университета. Был учеником Керопэ Патканяна. В 1889 году окончил университет как специалист в области армянского и грузинского языков, а также санскрита, получив ученую степень кандидата.

По окончании обучения преподавал армянский язык в школах и писал статьи в периодических и академических журналах. Возвратившись в Грузию, начал преподавать в церковно-приходской школе Карапетяна, позже в гимназии Егиазаряна в Ахалцихе, а затем в духовных семинариях Нерсесяна, Овнаняна и Гаяняна в Тифлисе и Геворкяна в Эчмиадзине. В 1919 году окончательно переезжает на историческую родину. После основания в 1920 году ЕГУ Малхасянц преподавал на факультете истории и лингвистики и стал первым преподавателем, прочитавшим первую лекцию в этом новом высшем учебном заведении.

В 1940 году был удостоен звания доктора наук в области филологии honoris causa. В 1943 году участвовал в учреждении Академии наук Армянской ССР и был избран её членом. Умер 21 июля 1947 года в Ереване в возрасте 89 лет. Степан Малхасянц активно интересовался изучением классической и средневековой историографии Армении ещё до окончания Санкт-Петербургского Императорского университета. В 1885 году опубликовал своё первое критическое издание «Вселенской истории», написанной историком XI века Асохиком — Степаносом Таронеци. Позже опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая «начальные истории» Армении Фавстоса Бузанда, Себеоса, Лазаря Парпеци и Мовсеса Хоренаци. К последнему он испытывал особый интерес и опубликовал свыше 50 трудов «отца армянской истории» в виде книг, статей и монографий.

В последующие годы написал ряд трудов по грамматике грабара и ашхарабара. Важнейшими исследованиями Малхасянца в области языкознания являются работы «Склонение, спряжение и префиксы грабара» и «Согласование грабара», которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе «Согласование грабара» он исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришёл к выводу, что диалекты существовали ещё до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка. В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда «Джамбр» католикоса XVIII века Симеона Ереванци. Также переводил произведения с иностранных языков на армянский (например, Шекспира).

В 1944 году завершил свой монументальный труд — «Толковый словарь армянского языка» в четырёх томах. Словарь, над которым учёный начал работать в 1922 году, максимально полно охватывает лексику древне-, средне- и обоих новоармянских литературных языков (восточного и западного), а также многочисленных армянских диалектов. Малхасянц исследовал заимствования (как новые, так и старые), включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приводя примеры их употребления и толкование. «Толковый словарь армянского языка», охватывающий около 120 тыс. слов, до сих пор не утратил своей значимости.

Один из авторов флага Армении. Именно выступление Степана Малхасянца в Национальном Собрании Первой Республики Армения послужило основой для выбора цветов государственного флага независимой Армении.