«Крымская газета» поговорила с поэтессой и писательницей Мариной Матвеевой о народной дипломатии, фэнтези и поэзии.
ЕСТЬ КОНТАКТ
Уже много лет Марина Матвеева сотрудничает с интернет-журналом «Что есть Истина?», который выпускает в Лондоне русскоязычная диаспора. Она ведёт крымскую рубрику, знакомит читателей с поэтами и писателями нашего полуострова. На его страницах регулярно появляются крымские поэты, прозаики, публицисты, литературоведы, а также несколько лет публиковалась галерея крымских художников и фотохудожников. В рамках этого издания выходит также альманах «Русскоязычная Вселенная», где свои произведения представляют российские репатрианты со всех концов земли.
– Мы неоднократно встречались онлайн по видеомостам с лондонской диаспорой. На встречу приходило много поэтов и писателей. Звучала очень сильная, хорошая поэзия. Наши эмигранты продолжают любить русскую культуру, уважают её, выпускают журнал, интересуются творчеством, которое издаётся на русском языке во всём мире, – отмечает Марина Матвеева.
До событий Крымской весны такая связь поддерживалась и со многими другими группами – в Канаде, США, Австрии. Но они прервали контакты. Единственная диаспора, с которой поддерживаются тёплые и творческие отношения, – соотечественники в Лондоне.
– Журнал этот литературно-философский, поэтому принимаются самые разные мнения по разным вопросам. Всё это вместе публикуется, и происходит диалог. Но никто ни с кем не ссорится. Поэтому темы наших крымских авторов принимаются разные. В том числе публиковались неоднократно политические статьи, но скорее в их историческом аспекте, как то или иное историческое событие повлияло на Россию, на её современные взгляды, – отмечает наша собеседница.
К сожалению, и творческие видеомосты стали редкостью из-за сложной организации самого мероприятия и недостатка финансирования.
ПОД УДАРАМИ СУДЬБЫ
Первый сборник произведений нашей собеседницы появился в 2003 году и назывался «Светотень». С тех пор у неё вышло несколько поэтических сборников, а пять лет назад – первая книга прозы, в основе сюжета – мифология Древней Индии.
– Это фэнтези, но я бы назвала её философской, потому что поднимаются важные для людей вопросы. Не скажу, что это скучно: всё-таки это приключения, есть любовная линия – всё, что интересно читать людям. Но в основном книга была написана ради мировоззренческих моментов, – поясняет Марина Матвеева.
Сейчас завершена ещё одна повесть, тоже на древнеиндийскую тематику, с межличностными отношениями, духовными поисками. Как отмечает автор, индуизм довольно жесток к человеку. Если тот не делает того, что обязан, то получает наказание от кармы или дхармы.
– Мне этот момент не нравится, и мои персонажи как-то это переосмысливают и ему противостоят. Момент протеста всегда интересен для писателя и поэта, поэтому, если ты находишь это в мифе или происходящем сейчас, это хочется развить и рассказать, – говорит Марина Матвеева.
Эта повесть получила отклик, и даже нашёлся писатель, который взялся за продолжение этой истории.
– Я уже читала набросок и ожидаю окончания этого текста. Если всё пойдёт хорошо, то мы издадим совместную книгу, которая станет уже романом, – отметила она.
СТАЛО ЯСНО
Помимо прозаических произведений, литературно-критических статей, Марина Матвеева не забывает и о поэзии. Она отмечает, что с течением времени у неё изменился стиль подачи.
– Что касается формы, говорят, что я авангардист. Сказать точно не могу, потому что стихи бывают разные. Бывает и сложная смысловая игра в словах, а иногда всё просто и ясно. С возрастом начинаешь понимать, что ясности и простоты хочется больше. Насколько знаю, у многих поэтов-классиков происходило то же самое. Некоторые расценивают так: если ты становишься яснее, то ты упал в собственных глазах, скатился. Другие, наоборот, считают, что ты стал писать лучше, – говорит наша собеседница.
В любом случае Марина Матвеева считает, что настоящая поэзия никуда не исчезает, так же как и многие талантливые люди, которые посвящают ей жизнь.
– Поэзия существует, мне кажется, независимо от человека. Она появляется когда хочет. Она может и не появляться. Она может забыть о тебе – и вспомнить. Может сделать тебя умнее, лучше, развить что-то в тебе. А может, наоборот, отбросить в какую-то тьму. Она существует сама по себе, – считает писательница.
О первых пробах
– Начала рифмовать в три-четыре года. Мой отец тоже писал в молодости стихи и решил, что и я должна для общего развития. Подарил толстую тетрадь. Мы с ним написали два-три четверостишия вместе, а потом я начала писать сама.
Первая публикация стихотворения – о маме – у меня была в 10 лет в сакской газете. Но серьёзное осознание творчества пришло в студенческие годы и даже позже – когда переехала в Симферополь. Познакомилась с нашими поэтами, писателями.
О поэтических фестивалях
– Раньше мы практически всегда в выходные ездили на какой-нибудь фестиваль. Это была жизнь в электричках и поездах –я много стихов на эту тему писала. Дорога – это важно, она лечит. Это было интересно молодым поэтам. С 2005 года начала ездить по Украине и России. Тогда это было легко: можно было сделать за счёт принимающей стороны – и дорогу, и проживание оплачивали. Ты общаешься, публикуешься везде. После 2014 года я реже бывала за пределами Крыма – теперь всё зависит от финансовой состоятельности. Была в Москве, в Перми по приглашениям – было очень интересно и приятно. Также в Адыгее и в Белоруссии, в Полоцке.
О крымских поэтических площадках
– Достаточно много площадок, где проходят различные мероприятия. Есть некоторое количество литобъединений в Симферополе и других городах Крыма. Но я бы не сказала, что у нас очень высокий общий культурный уровень на них. Талантливые поэты – точечное, единичное явление. Слово «графоман» мне не нравится, потому что поэт любого уровня может вырасти и стать лучше. Другое дело, если он не хочет. Такой средний субстрат у нас по Крыму. И среди них встречаются интересные авторы.
О поэтическом слэме
– Победа на слэме (на фестивале «Всем поэзии» в 2023 году. – Ред.) для меня стала неожиданностью: вообще участвовать не хотела – меня попросили. На Украине тоже были победы. Но там было некое безумие: люди на головах стояли, предметами кидались. Важнее было эпатировать публику – текст не важен. От крымских слэмов отличаются разительно. Что-то изменилось, и я думаю, к лучшему. Потому что эпатаж эпатажем, а всё-таки главное – поэзия.
Об интересе к крымской поэзии
– После Крымской весны на местных поэтов обратили внимание. Но было ощущение, что особо невзирая на лица: попадались настолько слабые поэты, что потом обо всём Крыме было неправильное представление. Но часто публиковали сильных. Было много интересных подборок в журнале «Камертон», в «Литературной газете» и некоторых других изданиях. Но потом вдруг решили, что с нас достаточно, и проект закрыли. Сейчас широкого внимания к Крыму я не вижу. Интерес остался, но не такой масштабный, как раньше. Хорошо, что не по разнарядке.
О литературных учителях
– Мне кажется, литературные учителя – это понятие очень абстрактное. Поэта мало чему можно научить. Если захочет, он будет следить за размером, не захочет – скажет: «Я так вижу», «У меня такие стихи», «Это мой авангард». Школы нужны, но это должен быть филолог по образованию и с большим опытом, как Ирина Сотникова, которая много лет этим занимается. Это её хобби, даже смысл жизни – работа с молодёжью. Этот человек действительно может что-то подсказать. Но по большому счёту поэта ничему не научить.
О любимых поэтах и влиянии
– В молодости это были Цветаева и Бродский. Но потом захотелось развивать собственный стиль, чтобы это выглядело не подражанием. В данный момент не скажу, что есть какие-то авторитеты. У тех же классиков за их строками видно, что у них болит. Мы общаемся на равных, так сказать. Если бы мы встретились в жизни, то мы могли бы стать друзьями, врагами, а не кумирами.
Все современные авторы и поэты прошлого каким-то образом влияют. Мне, например, нравится поэзия Ники Батхен, ялтинской поэтессы Ариолы Милодан, севастопольской поэтессы Ольги Старушко. Некогда очень нравился симферопольский поэт Сергей Савинов, но давно его не читала. Из не крымских – Татьяна Аинова, которая ушла из жизни недавно. Я зачитывалась её книгами. Приятно читать эти стихи, расти на них и как-то откликаться.
О повторении
– Поэту, конечно, нужно интересоваться современниками, знать, какая поэзия есть, чтобы элементарно не повторяться. Ты можешь сказать о том же, но как-то иначе. У молодых поэтов, которые плохо знакомы со своими предшественниками, не только темы повторяются – буквально фразы, мысли, форма. Мы – поэты нулевых, но через пять лет появилось новое поколение, и они пишут то же самое и так же. И через 10–15 лет вижу ту же картину. Это грустно.
Борис Седенко