Лукиан Самосатский - мой любимый античный автор.
Этот сириец с великолепным классическим аттическим языком много писал о богах. И, как правило, едко критиковал древние мифы и культы.
В знаменитых "Разговорах богов" он приводит и такие рассказы:
Зевс. Гермес, ты знаешь красавицу-дочь Инаха?
Гермес. Знаю; ты ведь говоришь об Ио.
Зевс. Представь себе: она больше не девушка, а телка.
Гермес. Вот чудо! Каким же образом произошло это превращение?
Зевс. Превратила ее Гера, из ревности. Но этого мало: она придумала для несчастной девушки новое мучение: приставила к ней многоглазого пастуха, Аргосом зовут его — и вот он неусыпно стережет телку.
Гермес. Что же нам делать?
Зевс. Лети в Немею: там пасет ее Аргос; его убей, а Ио проведи через море в Египет и сделай ее Изидой. Пусть она там впредь будет богиней, производит разливы Нила, распоряжается ветрами и охраняет моряков.
Как видим, не понимая египетской символики, греки и римляне мыслили зооантропоморфных египетских богов в рамках обычных для их мифологии концепции "превращений". То есть, воспринимали их облик буквально. Так же их не смущала мысль о том, что стать богиней для смертной довольно легко- через постель с богом.
Но этот "буквализм" имел и иную сторону, а именно- служил основанием для насмешек над обликом богов с берегов Нила:
Посейдон. Справедливо ли это, Гермес, сажать выше меня, Посейдона, этого египтянина с собачьей головой?
Гермес. Конечно. Тебя, о колеблющий землю, Лисипп сделал бронзовым и бедным: ведь у коринфян тогда не было золота; а этот бог на целые рудники богаче тебя. Поэтому тебе следует терпеть, что тебя оттирают, и не гневаться, когда отдают предпочтение такому золотоносному богу.
Рассуждая о сложившейся практике религиозного синкретизма, Лукиан описывает собрание богов. И тут негодует бог насмешек и критики Мом, возмущаясь засильем новомодных, иностранных божеств. Среди прочих достаётся и египетским:
Ты же, египтянин с собачьей мордой, завернутый в пеленки, — ты кто таков, милейший, и как можешь ты, лающий, считать себя богом? И почему пятнистому быку из Мемфиса воздаются почести, почему вещает он, окруженный пророками?
Уж об ибисах, обезьянах и многом другом, еще более нелепом, что неизвестно как проползло к нам из Египта и заполнило все небо, мне и говорить стыдно.
О боги, как вы все терпите, что им поклоняются в равной мере или даже больше, чем вам? Как терпишь ты, Зевс, бараньи рога, которые выросли у тебя?
Зевс. Действительно, ты рассказываешь постыдные вещи о египтянах; но все же многое здесь — тайны, над которыми не следует смеяться непосвященному.
Мом. Конечно, без тайных учений нам не понять, что боги суть боги, а павианы — павианы!
Такая сатира рисует нам, разумеется, картину религиозных исканий в эпоху Римской империи. Но даёт и представление о том, насколько проще смеяться, чем вникать в сложный символизм иной культуры и обрести сокровенные истины... Или, хотя бы, познать азы истории религии))