На фото видны три вертикальных столбца иероглифов. Слева направо столбцы читаются следующим образом:
Полный перевод иероглифической надписи:
Столбец 1:
- nfr (нефер): красивый, хороший
- nTr (нетер): бог
- ḥwt-k3 (хижина-ка): домашний Ка (души)
Перевод:
"Красивый бог, дом Ка"
Столбец 2:
- nsw-bity (несут-биоти): царь Верхнего и Нижнего Египта
- Мн-нфр-хтп (Мен-нефер-хетеп): имя царя Тутмоса III.
- m3»-k3-r (маат-ка-ра): имя царя Тутмоса III.
Перевод:
"царя Верхнего и Нижнего Египта Мен-нефер-хетепа, дарованное Маат-ка-ра"
Столбец 3:
- d3d (дад): давать
- ḥtp (хетеп): подчинение
- nTrw (нетеру): боги
Перевод:
"богами подношение"
В целом, надпись представляет собой молитву, обращенную к богам, с просьбой о даровании царю Тутмосу III ḥtp (хетеп), или подношения, в виде ḥwt-k3 (хут-ка), или дома Ка.
Более точный перевод:
"О, красивый бог, даруй дом Ка царю Верхнего и Нижнего Египта Мен-нефер-хетепу, дарованное Маат-ка-ра. Да будет ему подношение от богов."
Дополнительная информация:
- В египетской мифологии Ка - это духовная копия человека, которая живет после его смерти. ḥwt-k3 (хут-ка) - это место, где Ка обитает в загробной жизни.
- ḥtp (хетеп) - это слово, которое часто используется в египетских текстах. Оно означает "подношение" или "дар" и может относиться как к материальным, так и к нематериальным вещам.
- В данном случае ḥtp (хетеп) может означать как материальные подношения, такие как еда, напитки и статуи, так и нематериальные, такие как молитвы и заклинания.
Автор статьи: Руслан Даукаев