«Война и мир» в третий раз.
Обычно я книги не перечитываю. Но почему-то (то ли возраст, то ли гормоны, то ли мировая обстановка) в этом году мне захотелось вернуться к книгам, которые читала в юности. В январе переслушала роман-эпопею А. Иванова «Вечный зов», потом «Балтийское небо» Н. Чуковского, а теперь вот душа запросила Толстого.
Это третья моя встреча с романом. Первая, юношеская, совсем не оставила следа, а вот вторая, когда я уже работала в школе и готовилась к урокам, довольна памятная. Правда, в это раз к концу 1 тома я поняла, что не так уж плохо помню сюжет: все-таки столько лет преподавать его в школе, задавать детям каверзные вопросы по содержанию. В моей бумажной книге (издательство "Художественная литература, 1968 г) даже закладочки сохранились и карандашные пометки.
Я даже нашла какой-то тест в интернете из 70 вопросов и ответила на 51, что в общем-то неплохо.
Теперь о том, почему я слушаю, а не читаю.
Во-первых, когда я слушаю, то не перепрыгиваю через абзац, если мне скучно (такое бывает),
во-вторых, слушать можно за домашней работой или собиранием пазлов, поэтому 1 и 2 тома я прослушала за 10 дней,
в-третьих, чтец на сайте "Аудиокниги" Илья Прудовский хорошо читает, плюс в этом аудиоварианте есть комментарии по тексту, что тоже полезно.
Как известно, роман состоит из 4 томов. Сегодня поговорим о 1-ом томе.
События 1 тома происходят в 1805 году. В композиционном плане сначала перед нами проходит МИРная жизнь героев, заканчивается первый том Аустерлицким сражением, то есть ВОенными действиями.
Начало было крайне тяжелым: салон Анны Шерер с переходом на французский язык. Представила детей, которые начинают этот роман. Да нудно для них! Я и сама в эти пару часов уже задумалась, зачем в это ввязалась. Но когда дело дошло до Ростовых и Болконских, сюжет оживился, французской речи стало меньше, так что дальше пошло порадостнее.
Как известно, в системе образов романа герои делятся на положительных и отрицательных. Так, Курагины, Безуховы (кроме Пьера), Друбецкие, Берги неприятны автору. А вот любимыми являются Болконские и Ростовы. На них сосредотачивается наше внимание. Они должны пройти путь исканий, избавиться от пороков и недостатков и стать по-настоящему стоящими людьми.
Интересно, что у Достоевского и Толстого разные взгляды на эволюцию персонажей.
Так, по Достоевскому, человек и один, и другой одновременно.
Поэтому Раскольников хоть и встал на тропу убийцы, не утратил добрых чувств по отношению к родным, к семье Мармеладовых и даже к случайной прохожей девочке.
А вот по Толстому, человек сначала один, а потом другой.
То есть ему нужно «рваться, путаться, ошибаться, начинать и бросать... и вечно бороться и лишаться. А спокойствие — душевная подлость». (Л. Толстой)
Поэтому мы не можем с теплотой относиться в начале романа ни к Андрею, ни к Пьеру, а Наташа в 1 томе еще совсем дитя, и о ней можно будет поговорить к концу второго тома (часто дети в школе её терпеть не могут).
Ловила себя на мысли, что старший князь Болконский мне импонировал (во втором томе он уже к старости совсем в самодура превратился), а вот в 1 томе близки оказались его гордость и отсутствие чинопочитания.
В эпизоде, когда в Лысых Горах ждут придворного чиновника Василия Курагина, Николай Андреевич возмущен, что ради петербургского чинуши без его ведома расчистили дорогу. «Ради моей любимой дочери этого не сделали? — кричит князь и велит засыпать обратно снегом.
Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и только две добродетели: деятельность и ум.
Вообще Болконские — странные персонажи. Глядя на них, с Достоевским согласишься. То Николай Андреевич предоставляет дочери право самой выбирать жениха, то относится к ней как прислуге, не жалея ее чувств. Так же и с Андреем. Он проникается сочувствием к Тушину, но совсем не щадит чувств своей беременной жены. Гордость, доходящая до высшей степени, не дает им обнажить свои сердца и жить в согласии с родными.
Кстати, интересно, что в первоначальном варианте жизнь кн. Андрея должна была закончиться на поле Аустерлица в конце 1 тома.
Княжна Марья сильно раздражала своей религиозностью, но больше безвольностью. Да, она готова на самопожертвование во имя отца, брата, но так ли нужна эта жертва... Смиренно сносит попреки отца, а потом и французской прислуги, мадам Бурьен.
"Как бы ни тяжело было для меня, но если всемогущему будет угодно наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого он мне даст в супруги".
Ну что это?
Пьеру отведена в 1 томе та же композионная роль. Он должен быть то ли смешон, то ли осужден нами за веселость, безрассудство и близорукость по отношению к Элен. Как его смогли обженить, и в каком состоянии эйфории поддался он на этот брак? Для меня так и осталось загадкой. Ведь понял же он потом натуру и всей семьи Курагиных, и Элен в частности.
Николай Ростов и стремится на службу, и испытывает страх. Но больше всего его волнует расположение государя.
"Боже мой, что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь!"
Сильно его это заботит и тешит. Он мечтает "просто умереть в глазах государя", так влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И он был не один. "Девять десятых русской армии" в то время были так же влюблены.
Поскольку я уже говорила об исторических комментариях, то знания об эпохе мне как раз пригодились. Когда в богатом дворце болел человек, мостовую радом с домом застилали сеном, чтоб цокот копыт не мешал больному.
По-прежнему менее интересны военные эпизоды: смотры войск, переправы через реки, два сражения, истинный патриотизм офицеров и мнимый, стремление выслужиться и получить награды. Вообще все это стремление к военной славе, о чем мечтает Болконский, не понятно и чуждо моему ощущению.
Продолжение следует.
Только 10% вернутся к школьной программе после школы, остальные уйдут с теми знаниями, что дала школа.
Сколько раз читали роман?