Найти в Дзене
Читающий Лингвист

ЭКСЛИБРИС. ЧТО СОВЕТУЕТ ЧИТАТЬ ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК?

САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ КНИЖНЫЕ СОВЕТЫ ОТ МИТИКО КАКУТАНИ! Всем привет! У нас в России есть авторитетный литературный обозреватель - Галина Юзефович. На мой взгляд, если Галина рассказывает о книге где либо, или ее блёрб украшает обложку - это своеобразный знак качества. В США такой "Галиной Юзефович" является Митико Какутани. Митико Какутани - американский литературный критик, сотрудник газеты «Нью-Йорк Таймс», удостоена Пулитцеровской премии за критику и рассматривается многими как ведущий литературный критик в США. Ее книга "Экслибрис" посвящена различной литературе - от классики и современной прозы, до мемуаров, политической публицистики и писем художников. Книга оформлена прекрасными иллюстрациями с литтерингом, которая делает чтение еще более увлекательным. Стоит отметить, что Митико советует таких литературных гигантов как Герман Мэлвилл, Альбер Камю и Дэвид Фостер Уоллес. Но моя задача в данной статье - рассказать вам о тех книгах, что не на слуху у обычного читателя, либо о книгах, о
Оглавление

САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ КНИЖНЫЕ СОВЕТЫ ОТ МИТИКО КАКУТАНИ!

Всем привет!

У нас в России есть авторитетный литературный обозреватель - Галина Юзефович. На мой взгляд, если Галина рассказывает о книге где либо, или ее блёрб украшает обложку - это своеобразный знак качества. В США такой "Галиной Юзефович" является Митико Какутани.

Митико Какутани - американский литературный критик, сотрудник газеты «Нью-Йорк Таймс», удостоена Пулитцеровской премии за критику и рассматривается многими как ведущий литературный критик в США.

Ее книга "Экслибрис" посвящена различной литературе - от классики и современной прозы, до мемуаров, политической публицистики и писем художников. Книга оформлена прекрасными иллюстрациями с литтерингом, которая делает чтение еще более увлекательным.

Стоит отметить, что Митико советует таких литературных гигантов как Герман Мэлвилл, Альбер Камю и Дэвид Фостер Уоллес. Но моя задача в данной статье - рассказать вам о тех книгах, что не на слуху у обычного читателя, либо о книгах, о которых я буквально открыла для себя благодаря этой книге.

Пишите, слышали ли вы об этих книгах до, и захотели ли вы прочитать их?

Книги, переведенные на русский язык:

Шервуд Андерсон "Уайнсбург, Огайо"

-2

Литературную славу американскому классику принес цикл рассказов "Уайнсбург, Огайо". Основная тема книги - жизнь американской провинции начала XX века.
Общей сюжетной линии нет, но многие персонажи переходят из рассказа в рассказ, а один - Джордж Уиллард - проходит почти через все рассказы сборника.

В судьбах "нелепых людей", как называет писатель своих героев, в их необычных характерах отразились понимание человеческой природы и весь жизненный опыт писателя. Творчество Андерсона оказало огромное влияние на развитие американской литературы, на становление таких мастеров, как Хемингуэй, Фолкнер, Стейнбек.

А мне кажется это классическая история, похожая на "Элизабет Страут". Любителям описаний простой сельской жизни маленького американского города - читать обязательно.

Дэйв Эггерс "Душераздирающее творение ошеломляющего гения"

-3

Вы как и я думали, что Дэйв Эггерс это автор только романов "Сфера" и "Голограмма для короля"? А вот нет. Его дебютная книга (с длинным названием) выходила у Эксмо в серии "От битника до Паланика".

В 21 год жизнь главного героя резко изменилась. После смерти обоих родителей он оказался единственным опекуном своего младшего брата. Совместная жизнь братьев безумна и неопределенна. Дэйв (да, да, автор, это его мемуары) пытается найти себя во взрослой жизни: издает журнал, участвует в смелых арт-проектах и в меру своих представлений о "правильном" заботится о брате, а девятилетний Кристофер живет обычной подростковой жизнью, насколько это возможно в таких обстоятельствах.

Именно об этом – о сиротстве и любви братьев друг к другу – Эггерс пишет в своей дерзкой, смешной и трогательной автобиографии. Хотя это не просто мемуары, а произведение захватывающей изобретательности обо всем поколении X – американской молодежи конца девяностых – начала нулевых.
Сейчас Дэйв Эггерс – почетный доктор литературы, автор десяти книг и номинант Пулитцеровской премии.

Книга понравится поклонникам Хантера Томпсона и Чака Паланика.

Ральф Эллисон "Невидимка"

-4
'I am invisible, understand, simply because people refuse to see me.'
Я - невидимка, понимаешь, просто потому, что люди отказываются видеть меня.

Роман впервые вышел в 1952 году, когда в Соединенных Штатах еще процветала сегрегация. Через год книга получила Национальную книжную Премию, а через 71 год российские читатели наконец-то познакомятся с эти романом. Да, книга выходит на русском языке впервые! (Аплодисменты МиФу)

В книге поднимаются вопросы черного национализма, роман, написанный от лица безымянного рассказчика, — это история человечества, которое спотыкается на пути к идентичности, преодолевая трудности и лишь порой добиваясь успеха.

«Будучи близким другом Ральфа Эллисона, я хорошо помню, насколько сильно он хотел увидеть издание книги на русском. Многие догадываются, что “Записки из подполья” Федора Достоевского послужили непосредственным источником вдохновения при создании “Невидимого человека”. Но мало кто знает, что во время учебы в Бард-колледже с 1958 по 1960 год он преподавал один из первых курсов русской художественной литературы в переводе в Соединенных Штатах. Теперь русские читатели могут познакомиться с его романом на своем языке. Я уверен, что Ральф был бы горд и счастлив», — пишет Джон Ф. Каллахан, литературный душеприказчик Эллисона.
-5

Ральф Эллисон ушел из жизни в 1994 году. Обязательно прочту книгу, хорошо, что Джон Ф. Каллахан, как очевидец таланта Эллисона увидит издание книги на русском языке.

Ричард Флэнаган "Книга рыб Гоулда"

-6

Я часто рассказываю про Флэнагана. Меня очаровал его роман "Желание", а на полках ждет премиальный роман "Узкая дорога на дальний север".

Ричард Фланаган - как написано на задней странице обложки - "потомок ирландских каторжников, сосланных в Тасманию".

Кроме того, там упоминается, что "Книга рыб Гоулда" стала в Австралии культовым романом в 2002 г. Книга сама по себе совершенно удивительна - тесное переплетение философии, символистики, приключений, описаний ужасной каторжной жизни на острове (типичные темы автора, как и география романов).

Главный герой - каторжник Гоулд, художник, который ненавидит и жить не может без рыб, которых он рисует по заказу. Каждая глава книги - отдельная рыба. Почему именно она, и почему рыба - становится понятно только к середине романа. Множество персонажей, страшных, уродливых, но живых - рыб, людей, негров, колодников... Это невероятные приключения, жизнь без еды и воды. Много, очень много ужасных вещей - но они не воспринимаются такими, потому что на всё это вы будете смотреть глазами самого Вилли Гоулда - а он любит жизнь больше всего на свете, какой бы она ни была...

Заинтересовала ли вас эта книга?

Томми Ориндж "Там мы стали другими"

-7

Литература и кино сформировали романтизированный образ индейцев, живущих в полной гармонии с природой. Но коренное население Америки - народ, который прошел трагический путь и был загнан в резервации.
Это история двенадцати индейцев, родившихся в больших городах. Каждый из них пытается найти свое место в жизни и справиться с вызовами современного общества. У них разные судьбы, и только неугасающая связь с предками помогает сохранить свою идентичность в этом мире.

Действительно, мы выросли на историях об индейцах, и их романтизированный образ сыграл жестокую шутку как с ними самими, так и с их потомками, уже в 21 веке. "Там мы стали другими" - ошеломляющая и пронзительная история о тех, кого называют коренным населением Северной Америки. Автор книги, Томми Ориндж, принадлежащий шайеннам и апарахо, написал живой роман о трагической судьбе своего народа.

Кстати, одну реальную историю об индейцах (и, как ни странно, об ирландцах) я советую вам посмотреть на моем любимом канале об истории культуры (и безкультурья):

Книги, пока не переведенные на русский язык:

Совсем недавно, в эту подборку бы попал "Невидимый человек" Ральфа Эллисона, но роман-таки перевели спустя десятки лет на русский (я уже оформила предзаказ). Будем надеяться, что и эту пятерку книг когда-нибудь увидит российский читатель.

Уокер Перси "Кинозритель"

-8

Эта книга не относится к киноработам, однако является одной из любимых в списке Квентина Тарантино, и не случайно. «Кинозритель» был удостоен Национальной Книжной Премии США в 1962 году, а журнал «Time» внес произведение в лист «100 лучших книг».

Действие происходит во время карнавала Марди Гра в конце 1950-х годов. «Кинозритель» рассказывает о Джоне Боллинге, по прозвищу «Бинкс», новоорлеанском биржевом маклере, кинолюбителе и ветеране Корейской войны. С приближением своего тридцатилетия Бинкс углубляется в поиск смысла жизни.

Мне в обзоре Митико очень понравилась сквозная идея романа: нам всегда твердят, что эмпирический опыт важнее, ярче и захватывающе того, о котором мы слышим или читаем. Но герой книги наоборот, понимает, что не всякая ситуация, происходящая в его жизни дает ему импульс и эмоции, и некоторые сцены в фильмах или рассказах оказывают на него ошеломляющее действие.

Найти себя и понять окружающих "Бинкс" может лишь блуждая сквозь карнавальный хаос французского квартала Нового Орлеана, посетив Чикаго и путешествуя к Мексиканскому заливу. Через историю главного героя Перси размышляет о поисках Бога и вечного смысла.

А что вы думаете об этом?

Мэрилин Робинсон "Домашний очаг"

-9

На полках у меня стоит "Галаад" - более известный роман автора, который получил Пулитцеровскую премию.

"Домашнее хозяйство" - это история Рут и Люсиль, сирот, растущих в маленьком заброшенном городке Фингербоун на обширном северо-западе Америки.

Брошенные чередой родственников, сестры оказываются на попечении Сильви, далекой и загадочной сестры их умершей матери. Пропитанная образами окружающего их мрачного зимнего пейзажа, борьба сестер за
взросление ярко изображена в романе о потерях, одиночестве и быстротечности.

Гари Штейнгарт "Маленькая бестолочь"

-10

Любящие, но непохожие друг на друга родители Гэри Штейнгарта мечтали, чтобы он стал юристом или, по крайней мере, бухгалтером, а их рассеянный сын был просто не создан для этого. Семья переехала в Штаты из Ленинграда.

Смешав английский и русский, его мать придумала термин "Файлурчка" - "Маленький неудачник", - который она применила к своему сыну. С любовью. В основном. Откровенная и глубоко трогательная история испытаний и невзгод советской семьи и их побега в 1979 году в потребительскую страну обетованную США, "Маленькая неудача" также является исключительно забавным рассказом о превращении автора из малыша-астматика в Ленинграде в 40-летнего жителя Манхэттена с залысинами и мемуарами писать.

Надеюсь это не клюква, а искрометный, полный юмора роман-автобиография, который поможет и узнать себя, и придаться ностальгии. В обзоре Митико была описана смешная сцена из книги Штейнгарта - семья, с полными сумками еды - яцами, сваренными всмятку, салатом и другими готовыми блюдами идет обедать в Макдональдс. Они пользуются тарелками, вилками и салфетками из заведения, но не покупают ничего из меню ресторана. Странно и забавно.

Эдвидж Дантика "Брат, я умираю"

-11

С четырехлетнего возраста Эдвидж Дантикат стала думать о своем дяде Джозефе, харизматичном пасторе, как о своем "втором отце", когда она была передана на его попечение после того, как ее родители покинули Гаити в поисках лучшей жизни в Америке. Слушая его проповеди, делясь мороженым со вкусом кокоса во время прогулок по городу, бродя по дому, в котором жили многие члены колоритной большой семьи, Эдвидж глубоко привязался к Джозефу. Он был человеком, который "знал все стихи о любви".

И поэтому она испытывает бурю эмоций, когда в двенадцать лет присоединяется к своим родителям в Нью-Йорке. Она наконец воссоединилась со своими двумя младшими братьями, а также с матерью и отцом, которых она изо всех сил пыталась вспомнить. Но она также должна оставить позади Джозефа и единственный дом, который она когда-либо знала.

Эдвидж рассказывает о том, как
начинает новую жизнь в новой стране, опасаясь за безопасность тех, кто все еще находится на Гаити, поскольку политическая ситуация ухудшается. Но по мере событий романа "Брат, я умираю", это превратится в ужасающую историю о хороших людях, пойманных в ловушку обстоятельств.

Максин Хонг Кингстон "Воительница"

-12

Будучи девочкой, Кингстон живет в двух противоречивых мирах: Калифорнии, в которую иммигрировали ее родители, и Китае из "разговорных историй" ее матери. Свирепые и коварные женщины-воительницы из рассказов ее матери вступают в резкое противоречие с суровой реальностью женского угнетения, из которой они происходят. Самоощущение Кингстон проявляется в загадочных пробелах в этих историях, которые она учится заполнять своими собственными историями. Воин слова, она объединяет разрозненные мифы и воспоминания в единое целое, добиваясь нового понимания прошлого своей семьи и своего собственного настоящего.

-13

Люблю книги, написанные китайскими эмигрантами. С удовольствием бы прочла эту книгу, тем более эта книга 1976 года, а это добавляет ей своеобразный колорит.

Для кого книга Экслибрис?

-14

На мой взгляд, в первую очередь тем, кто читает подавляюще зарубежную литературу, а в узком понимании литературу США. На страницах книги вы встретите в основном американских авторов.

Радует, что подача книги очень проста и понятна. Классические книги подаются без спойлеров, и к ним даются крепкие истории создания и другие увлекательные факты.

Например, знали ли вы, что в написании "Франкенштейна" Мэри Шелли от части "виноват" индонезийский вулкан?

(Кстати, и на эту тему есть отдельная лекция на канале Культуры и Безкультурья. Это не реклама, просто я обожаю темы и подачу лектора, совет от всей души):

В книге "Экслибрис", само собой, больше произведений, чем 10, о которых речь шла сегодня.

  • Если после этого вы понимаете, что книга будет вам полезна, то читайте обязательно!
  • Посоветуйте, если знаете подобные книги, с помощью которых наш список "хочу почитать" уходит в бесконечность. Буду благодарна.

Надеюсь эта статья понравилась!

Если так, то поставь лайк❤️‍🔥, это поможет продвижению моего маленького канала🙏 СПАСИБО!

Ваш,

Книжный Лингвист