Найти в Дзене

К чему придирался цензор в рассказе Тургенева

В изданиях 19 века цензор вычеркивал неугодные места "по-живому": часто текст не переписывался, не видоизменялся, а просто терял какие-то части.

Рассказ "Бежин луг" из "Записок охотника" Тургенева проходят в 6 классе. В нем нет неприличных любовных связей или конфликтов помещиков с крестьянами. Герой-рассказчик заблудился и пошёл на свет костра, который увидел в поле. Это были крестьянские мальчики "в ночном" - следили за пасущимися лошадьми. Мальчики разговаривали о своих делах, а рассказчик их слушал. Вот и сюжет.

Но цензура все равно не пропустила рассказ в первоначальном виде. Вместо предложений и целых абзацев стоят отточия. На фото фрагмент страницы журнала "Современник" 1851г. - первая публикация рассказа "Бежин луг".

Мальчики рассказывают друг другу страшные истории. Разговор идёт о лешем, и цензор вычеркивает фразу: "Зачем эта погань на свете развеялась, - сказал Павел, - не понимаю". Вместо этой реплики отточия.

Фрагмент из журнала "Современник", 1851г
Фрагмент из журнала "Современник", 1851г

Ответ другого мальчика "Не бранись..." после отточий выглядит бессмысленным. Ради чего?..

Дальше разговор перешёл на некого Тришку - особого фольклорного персонажа той местности. Народ боится, но в то же время ждёт его прихода. Цензор отрезал кусок прямо с середины предложения.

Фрагмент из журнала "Современник", 1851г
Фрагмент из журнала "Современник", 1851г

Последнего абзаца о смерти Павла тоже нет. Видимо, цензор решил не расстраивать читателя.

-3

--------

Больше интересного в Telegram