Найти в Дзене

А какие у вас отношения с сонбэ и хубэ?

Давайте обсудим одно очень интересное понятие в корейском языке. Если вы смотрите дорамы, особенно с субтитрами, вы точно не раз слышали эти два обращения, сонбэ и хубэ.

Сонбэ - это кто-то, кто учится/учился, там же где и ты, но пришел туда раньше. Кто-то, кто пришел работать туда, куда и ты, но раньше. Это может касаться учебы, разнообразных кружков, работы и т.д. Куда бы вы ни пришли, там уже есть кто-то, кто раньше вас начал этим заниматься, и все они ваши сонбэ. Чаще всего это еще и люди старше вас.

Хубэ - все, кто пришел туда же куда и вы, но уже после вас.

Я люблю это понятие и рада, что оно есть в корейском. Потому что благодаря ему у меня были не страшные старшекурсники, а сонбэ - что-то более родственное и теплое.

Среди моих сонбэ есть Ланьков Андрей Николаевич, специалист по Северной Корее. Вы могли недавно видеть его интервью на просторах Ютюб.

Большинство моих учителей на самом деле тоже мои сонбэ, потому что они, как и я, учились в СПбГУ на Востоковедении.

Еще моей сонбэ можно назвать дочку Путина, которая училась на японистике.

Возможно, большинство сонбэ вы даже не знает лично, но это не помешает вам расположить собеседника к себе при знакомстве. Если вы при знакомстве с человеком случайно узнаете, что он ваш сонбэ/хубэ, это в положительную сторону меняет дальнейший диалог.

А я, кстати, стала преподавателем корейского именно благодаря сонбэ. Он порекомендовал меня ребятам из Китсуне и они пригласили меня к себе преподавать)

А как у вас отношения с сонбэ/хубэ?

______________________________