Найти тему

Фейк, Хамовники и карантин: Абраказябра о происхождении слов

Сегодня Международный день родного языка!

В мире на данный момент насчитывается более 7 тыс. языков, правда, по другим данным — около 2 тысяч. Такой разброс в цифрах происходит из-за того, что не всегда можно провести чёткую грань между языком и диалектом, поэтому у каждого учёного свои «счёты». В любом случае их очень много! В частности, в России 193 народа используют приблизительно 277 языков (по другим данным – 295) и диалектов.

Язык — это то, что помогает нам сохранять историю и культуру народа (этноса), традиции и бытовой уклад. Но в то же время это живой организм: языки рождаются, развиваются и умирают (так, в 2022 году на острове Беринга (Россия) умер последний носитель алеутско-медновского языка, а вместе с носителем и сам язык). Есть люди, которые охотно используют неологизмы и заимствования, а есть те, кто резко против них. Но многие слова в языке когда-то были новыми — мы постепенно привыкали к ним и сейчас они уже не кажутся нам чужеродными. Например, «сарафан» попал в русский язык из персидского, «чай» — из китайского, «сахар» — из индийского и т.д. Язык как будто сам решает, чего ему не хватает и что оставить, а от чего можно избавиться, как только мода пройдёт. Поэтому время покажет, надолго ли с нами новомодние «лайфхак», «коворкинг», «каршеринг» и «фейк».

Несмотря на то, что «Абраказябра» не выпустила ещё ни одного этимологического словаря (и планов таких нет), в наших книгах можно найти много интересного о происхождение слов в русском языке.

Например...

-2

Район Хамовники своё имя получил от слова «хам», так когда-то называли льняное полотно. Жили тут в старину ткачи-хамовники.

«По Москве с Московкой» Татьяны Поповой

-3

Слово «карантин» стали использовать при Петре I. Понятие это в каком-то смысле морское, родом из Венеции: судно, побывавшее в далёкой стране, должно было простоять неподалёку от берега 40 дней (по-итальянски «сорок» — «кваранта»), прежде чем начать разгрузку. Так власти города защищали население от иноземной заразы.

«1724. Почти детективная история, рассказанная отроком Петровской эпохи на страницах своего дневника» Михаила Логинова

-4

Почти никто не знает, что ничтожные гроши́ когда-то были солидными серебряными грóшами. Грóши — от латинского слова «гроссус», «большой». Так называли большие серебряные монеты, их выпускали во Франции, Германии и многих других странах. С течением веков монеты уменьшались и уменьшались, пока так не стали называть мелкую медную монету.

«Денежные истории» Татьяны Труфановой

-5

«Этап» в переводе с французского (étape) — «переход, привал». У этого слова несколько значений. 1. Отдельный момент процесса или деятельности. 2. Часть пути, отрезок дистанции в спортивных соревнованиях. 3. Пункт на пути следования войск.

А ещё этапом называли и острог для ночлега узников в пути, и сам путь между этими острогами, и группу арестантов, которые преодолевают его вместе.

«Великая Тартария и семь её гостей» Ольги Нечаевой

-6

Слово «проспект», происходящее от латинского prospectus, обозначает перспективу. Если в каком-то городе проектируют проспект, его делают шире и длиннее окрестных улиц. А ещё он должен быть прямым! Как стрела, которая быстро и по кратчайшему расстоянию летит к цели.

«На улицах города» Натальи Соболевой