Американская газета The New York Post опубликовала статью, где рассказала, что госсекретарь (министр иностранных дел) США Энтони Блинкен просит своих сотрудников воздержаться от употребления слов «мама», «папа», «парни», «муж», «жена», «дамы и господа», «отец», «мать», «сын», «дочь», а также «рабочая сила» (в английском варианте это звучит как manpower, в переводе – «мужская сила» - Авт.). Издание сообщает, что записка от 5-го февраля гласит: Блинкен предложил заменить эти слова другими – такими, как «трудовая сила», «все», «люди», «супруг», «родитель», «партнёр». «В разговоре не употребляйте выражения вроде – «храбрые мужчины и женщины на передовой», а говорите – «наши храбрые солдаты на передовой», или «те, кто служит нашей стране» - указал Блинкен. Он утверждал в служебной записке, что гендер - это социальная конструкция и что гендерная идентичность человека «может соответствовать, а может и не соответствовать его полу, присвоенному при рождении». Блинкен призвал своих коллег в Госд
Госдеп призвал всех избегать слов «мама», «папа», «парни», «муж», «жена»
21 февраля 202421 фев 2024
3331
1 мин