Вчера наконец познакомилась с новым «Мастером и Маргаритой», фильмом Михаила Локшина, снятого по мотивом одноименного романа М. А. Булгакова. Уточнение «по мотивам» необходимо, оно сразу подготавливает нас не к прямой экранизации (как было в сериале Бортко), а к новому, авторскому видению романа. Именно такой подход обычно вызывает отторжение у публики и влечет за собой поток критики и непонимания. Вот я и послушала негативные отзывы о новом фильме…и пошла в кино разубеждаться!
И фильм действительно меня разубедил и не разочаровал!
Начну с плюсов:
- сюжет;
Он захватил внимание с первых минут и не отпускал до самого конца! Интересная инверсия, переплетение сюжетных линий, появление новой ветви повествования, которой нет в классическом романе…Всё это создавало атмосферу напряжения и лёгкого «булгаковского» сумасшествия!
- актеры;
Актерский состав очень порадовал и совпал с моим собственным видением. Воланд в исполнении Басилашвили в сериале 2005 года мне не откликался совсем. Читая «Мастера и Маргариту» впервые, я видела его не мудрым пожилым мужчиной, а молодым и ироничным, упивающимся собой и своей властью над судьбой и над людьми. Именно таким и предстал в новой картине Август Диль, немецкий киноактер.
- линия Мастера.
В фильме 2024 года намного большее внимание, нежели в романе и первой экранизации, уделили истории Мастера. И это не могло не порадовать! В произведении Булгакова его для меня всегда было критически мало: имя Мастера значится в заглавии, но главными действующими лицами там являются Маргарита и Воланд со своей свитой.
Более того, в новом «Мастере и Маргарите» образ Мастера напрямую связан с самим Булгаковым и его судьбой. Литература учит отделять образ автора от его героя, но в романе мы действительно прослеживаем сильную из связь, а также узнаем в других персонажах булгаковских современников . В экранизации 2024 года Мастер не только «наследует» судьбу Булгакова, но и внешность: Евгений Цыганов как две капли воды похож на знаменитый портрет автора в пальто и шляпе.
Но обратимся и к существенным минусам кинокартины:
- компьютерная графика;
Российская компьютерная графика всё ещё сильно отстает от западной, а потому не все сцены выглядели достаточно реалистично. Ну и кота Бегемота вы сами видели на обложке…
- свита Воланда;
Думаю, хронометраж не позволил достаточно раскрыть этих персонажей. И это понятно, в том же сериале 2005 года, на весь роман выделили более 8 часов. У фильма этого года нет такой роскоши, поэтому мы получили всего несколько сцен с участием Фагота и Азазелло и потеряли харизму Бегемота.
- Пилат и Иешуа.
Мне не хватило большей назидательности и значимости этой части романа в фильме. Думаю, это также издержки хронометража, но многие сцены с участием Понтия Пилата и Иешуа прошли вскользь и остались нераскрытыми. Могу предположить, что большинство из тех, кто не читал роман, даже не поняли их значения.
В целом, фильм однозначно стоит посмотреть, чтобы составить своё собственное мнение и увидеть альтернативный взгляд на вечную историю Мастера и Маргариты. У Ю.И. Айхенвальда есть замечательная цитата на этот счет: «Читать — это значит писать. Отраженно, ослабленно, в иной потенции, но мы пишем «Евгения Онегина», когда «Евгения Онегина» читаем». Режиссер Михаил Локшин прочитал «Мастера и Маргариту» и «написал» «Мастера и Маргариту».