Итак, смотрим разницу в значении упомянутых слов, начиная с существительного SCENE SCENE может означать сцену из фильма или место преступления CRIME SCENE Do you remember the fight scene from that movie? Переходим к SIGHT Во-первых, SIGHT означает ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ She is showing us the sights of Moscow. Во-вторых, SIGHT - это зрение, к примеру SHARP SIGHT ОСТРОЕ ЗРЕНИЕ В-третьих, значение ЗРЕЛИЩЕ - впечатление, которое на нас производит человек или предмет, например ЖАЛКОЕ ЗРЕЛИЩЕ He was a pitiful sight. Love at first sight -устойчивое сочетание с данным словом и желательно к запоминанию - Любовь с первого взгляда Далее смотрим слово VIEW Вид из окна на город, горы и прочее My windows look out on a spectacular view of Moscow. !! В современном языке слова view/viewers используются в значении просмотров видео в Интернете Landscape - это то, что мы видим вокруг себя при путешествии по какой-либо территории и не важно ПЕЙЗАЖ нам нравится или нет The train is passing through the ugly