Доброго времени суток, дорогой читатель! Хочется сразу сказать, что избранные мною книги для обсуждения являются лишь малой частью того количества произведений, которые по разным причинам подверглись советской цензуре. Поэтому я назову лишь те, о которых знает сейчас даже школьник.
Не сложно догадаться, что авторы этих книг даже не надеялись на прижизненную публикацию своих творений, а если такое и случалось, то некоторые писатели подвергались травле со стороны соотечественников, бежали за границу или были арестованы. Когда Советский Союз распался, и общество признало свободу слова, эти книги пополнили ряды мировой классики. Впрочем, поговорим о каждой в отдельности.
1. "Скотный двор", Джордж Оруэлл
"Скотный двор" - это не единственная книга Джорджа Оруэлла, которая была запрещена в СССР. В этом контексте мы можем упомянуть также роман "1984" (на него есть отдельный обзор на моем канале). Да и о чем здесь говорить, если сам писатель считал себя демократическим социалистом и презирал тоталитарное общество, из-за чего его имя на долгие годы оставалось под строгим запретом в СССР, а его книги распространялись нелегально под страхом ареста. Есть мнение, что в архивах комитета государственной безопасности сохранилось досье на Оруэлла, в котором его именуют как «автора гнуснейшей книги о Советском Союзе».
Оруэлл мастерски показал переход от общественного равенства к диктатуре, как бы абсурдно это не звучало, на примере животных (свиней, лошадей и коз, живущих на ферме). По мнению многих литературных критиков, "Скотный двор" - это аллегория на октябрьскую революцию 1917 года.
Не смотря на то, что повесть была окончена в 1944, ее первая публикация в СССР состоялась во время "перестройки", то есть через целых 44 года.
2. "Архипелаг ГУЛАГ", Александр Исаевич Солженицын
Автобиографическое произведение, основанное на рассказах заключенных сталинских лагерей и личного опыта Солженицына, повествует о репрессиях в Советском Союзе с 1918 по 1956 года, тем самым, показывая неприятные стороны коммунистического режима.
Работа над романом велась тайно в течение 10 лет (1958-1968): рукописи были разбросаны по разным городам и хранились у помощниц Солженицына, а он сам держал при себе лишь наработки новой главы. Первый из трёх томов был напечатан в Париже в декабре 1973 года по срочному распоряжению Солженицына. Причиной тому было задержание комитетом ГБ в августе того же года его помощницы, Елизаветы Воронянской, которая в ходе допроса была вынуждена раскрыть местонахождение рукописей "Архипелага" (после чего она, придя домой, повесилась).
После публикации книги на Западе (1973 год) в СССР развернулась целая кампания, осуждающая Солженицына и обвиняющая его в измене Родине. Писатель был лишен гражданства, которое ему вернули только в 1990 году, и выслан из СССР.
В конечном счете, книга все-таки была опубликована на закате советского времени, но отношение к ней, даже сейчас, остается противоречивым из-за острых социальных тем, поднятых в романе, и неоднозначного отношения общества к репрессивной политике Сталина.
3. "Лолита", Владимир Набоков
Скандальный, остроумный, пикантный, неоднозначный и до сих пор обсуждаемый роман Владимира Набокова, который он считал вершиной своего творчества:
... это самая целомудренная, самая умозрительная и наиболее искусная по своему замыслу из всех моих книг, - ответил Набоков на интервью для американского журнала "Life" в 1964 году.
Думаю, все прекрасно понимают, почему общество предало анафеме «Лолиту». Ведь на первый взгляд кажется, что это роман о запрещенной любви мужчины к двенадцатилетней девочке. Но главную тему и особенности романа, все отсылки, я, пожалуй, раскрою в отдельном обзоре.
Не смотря на то, что роман создавался в Америке в период с 1946 по 1954 года, проблемы с публикацией впервые возникли именно там. Издательства считали его "порнографией" и отказывались печатать, и Набоков подозревал, что редакторы, видимо, не удосужились дочитать произведение до конца, ведь о пошлости там и речи не идет (некоторые моменты могут смутить, но подробных постельных сцен вы там не увидите).
В 1955 году роман все-таки был опубликован в Париже, в "особом" издательстве, которое занималось печатью авангардной литературы и порнографических журналов для иностранных туристов. Вокруг произведения воцарился целый скандал, который и принес ему популярность, а Владимиру Набокову мировую известность.
На русский язык "Лолиту" собственноручно перевел Набоков, и в СССР она распространялась нелегально с помощью копирования на рынке самиздата за 10 рублей. Практически все советское общество критиковало "Лолиту" и называло ее "духовным ядом" и "продуктом эмигранта, предавшего Родину". Официально советские граждане смогли прочитать роман только в 1989 году.