Ну, что. Очередная череда праздников и пора уже выпрашивать себе подарочки presents.
А вы знали, что слово "gift",
обозначавшее в древнеанглийском "выкуп", пришло в английский язык из скандинавских языков, где данное слово имело значение "дар".
Позже это слово изменило своё значение на «подарок» и вернуло свое исконное значение «дар».
Вокабуляр на тему подарки:
to receive — получать
to wrap /ræp/ — обернуть, запаковать
unwrapping /ʌnˈræpɪn/ — разворачивание
huge /hjuːdʒ/ — огромный
mystery — загадочный
fancy — изысканный
a wish list — список желаний
to tear off — отрывать
a price tag — ценник
to spend — тратить
to make something count — сделать что-то значимым
Подарки нужно вручать с соответствующим поздравлением с праздником или с такими фразами: «This is for you», «It’ just something small for you», «I got something for you».
Принимая подарок, поблагодарите одним из нескольких способов:
«Thank you so much!»
«That’s a lovely present!»
«How kind of you!»
It’s something I always wanted.
❓А вы любите дарить или получать подарки?