Сегодня мы поговорим об английских словах, которые очень похожи на русские по своему написанию и/или звучанию, но при этом имеют абсолютно другое значение. Такие слова зачастую называют ложными друзьями переводчика, и уже скоро Вы сами убедитесь в том, что оно так и есть. Рассмотрим несколько примеров таких коварных английских слов: 1. Accurate [ˈækjərət] ❌ Аккуратный (neat, tidy, careful) ✔️ Точный / Правильный Пример: «He is always accurate in his predictions». — «Он всегда точен в своих предсказаниях». 2. Artist [ˈɑːtɪst] ❌ Артист (actor) ✔️ Художник Пример: «This painting was painted by a famous artist». — «Эту картину написал известный художник». 3. Data [ˈdeɪtə] ❌ Дата (date) ✔️ Данные / Сведения Пример: «We downloaded all the data from the computer». — «Мы скачали все данные с компьютера». P. S. «Date» может переводиться не только как «Дата», но и как «Свидание». 4. Cabinet [ˈkæbɪnət] ❌ Кабинет (office) ✔️ Шкаф Пример: «This cabinet won't fit in the room». — «Этот шкаф не